Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code IUN pas du CT
Collaboration entre employeurs et travailleurs
Coopération entre employeurs et travailleurs
Coopération entre la direction et le personnel
Coopération patronale-syndicale
Distinction entre les différents types de scies
Employeur distinct
Litiges entre employeurs et travailleurs
Ministère ne faisant pas partie du CT
Ministère non fédéral
Une distinction doit être établie entre ces modèles

Traduction de «distinction entre employeurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel [ code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel | code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel | code IUN pas du CT ]

non TB BUD code [ non-TB BUD code number | separate employer BUD code ]


coopération patronale-syndicale [ collaboration entre employeurs et travailleurs | coopération entre employeurs et travailleurs | coopération entre la direction et le personnel ]

labour-management co-operation [ union-management co-operation | union-management teamwork | labour management cooperation | labour-management cooperation | labor-management cooperation ]


organisme pour lequel le CT ne représente pas l'employeur officiel [ organisme dont le personnel a un organisme autre que le CT comme employeur officiel | employeur distinct | ministère non fédéral | ministère ne faisant pas partie du CT ]

non TB department [ organization for which TB is not the official employer | non-TB employer | separate employer ]


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

discern lumber categories | identify lumber categories | distinguish lumber categories | distinguishing lumber categories


distinction entre les différents types de scies

determine types of saws | discern types of saws | distinguish types of saws | distinguishing types of saws


accord entre employeur et salariés au niveau de l'entreprise

agreements between employer and employees at an enterprise level


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

distinguish vessel construction methods and how this affect performance in the water | identify different types of vessel building methods | distinguish ship construction methods | identify different types of ship building methods


une distinction doit être établie entre ces modèles

the models must be differentiated


litiges entre employeurs et travailleurs

litigation between employers and employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que ces nouvelles formes d'emploi peuvent brouiller la distinction entre employeurs et travailleurs, de nouveaux défis apparaissent en ce qui concerne le rôle que peuvent jouer les partenaires sociaux et le dialogue social dans les défis auquel est actuellement confronté le marché du travail.

As these new forms of employment can blur the distinction between employers and workers, new challenges arise for the role social partners and social dialogue can play in addressing today's labour market challenges.


La directive ne fait aucune distinction entre les employeurs en fonction de leur taille, de leur qualité de commerçant ou des bénéfices qu’ils ont pu engranger, ce que devraient respecter les régimes de garantie mis en place dans les États membres.

The Directive makes no distinction between traders and non-traders, large or small employers, and profit-making or non-profit-making employers, and neither should the guarantee schemes in the Member States.


d) les dispositions qui établissent, pour le calcul du taux des contributions de l’employé ou de l’employeur, ou des deux, une distinction entre les employés fondée sur les motifs énoncés à l’alinéa 5b), c) ou d), selon le cas, ou sur une différence entre les contributions requises des employés de cet employeur, aux termes des régimes d’assurance-maladie de différentes provinces;

(d) provisions that result in differentiation being made between employees in the rates of contribution of employees or the employer, or both, to the plan, where such differentiation is made because of the circumstances described in paragraph 5(b), (c) or (d), as the case may be, or because of a difference in the contributions required of employees of that employer under health insurance plans of different provinces;


Elles essaient de trouver un moyen soit entre employeurs distincts soit entre ces employeurs et le gouvernement fédéral d'assurer le perfectionnement et la progression professionnelle des employés, pour être en mesure de les garder.

They are trying to find a way that they could either between the separate employers or between the government and the employers arrange that this type of career development and job progression would be available so that they could retain those people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous remarquerez, honorables sénateurs, que cette formulation est pratiquement identique à celle qui figure dans le projet de loi C- 377 : « organisation ayant notamment pour objet de régir les relations entre les employeurs et les employés ». La différence, toutefois, c'est que le Code canadien du travail établit une distinction entre les syndicats, qui regroupent des employés, et les organisations patronales, qui regroupent des employeurs, alors que le proje ...[+++]

Notice, honourable senators, how the wording here is virtually identical to that used in Bill C-377 — " any organization.the purposes of which include the regulation of relations between employers and employees" — except that, while the Canada Labour Code distinguishes between a trade union, which is " any organization of employees," and an employers' organization, which is " any organization of employers," Bill C-377 says " any ...[+++]


Les paragraphes 32 à 49 expliquent la distinction entre les régimes à cotisations définies et les régimes à prestations définies dans le contexte des régimes multi-employeurs, des régimes à prestations définies dont les risques sont partagés par des entités soumises à un contrôle commun, des régimes généraux et obligatoires et des prestations assurées.

Paragraphs 32–49 explain the distinction between defined contribution plans and defined benefit plans in the context of multi-employer plans, defined benefit plans that share risks between entities under common control, state plans and insured benefits.


La directive ne fait aucune distinction entre les employeurs en fonction de leur taille, de leur qualité de commerçant ou des bénéfices qu’ils ont pu engranger, ce que devraient respecter les régimes de garantie mis en place dans les États membres.

The Directive makes no distinction between traders and non-traders, large or small employers, and profit-making or non-profit-making employers, and neither should the guarantee schemes in the Member States.


Cette conception s'est trouvée rapidement dépassée par les différentes législations nationales consacrant la distinction entre le statut spécifique de l'employeur et le partage des responsabilités entre deux employeurs, distinction également admise par la convention internationale du travail n° 181 de 1997.

This concept was quickly combated by the various national legislations: they accepted that the employer could have a split identity and divided responsibilities between the two employers; this was also accepted by Ιnternational Labour Convention No 181 in 1997.


Mais il s'avère nécessaire d'adopter quelques ajustements pour le rendre plus clair, en faisant notamment la distinction entre régimes à cotisations définies (où la promesse de l'employeur est une cotisation) et régimes à prestations définies (où la promesse de l'employeur est la prestation finale).

There is, however, a need for certain adjustments to help clarify matters, e.g. by making a distinction between defined-contribution schemes (where the employer promises a contribution) and defined-benefit schemes (where the employer's promise is the final benefit).


Je trouve cela intéressant à la lumière de la question posée plus tôt par M. Riis au sujet des taux particuliers, alors que, fondamentalement, on propose de ne pas partager les risques reliés au chômage entre tous les employeurs, mais plutôt de faire une distinction entre les divers employeurs et d'imposer des taux différents aux employeurs.

I find it interesting in light of the earlier question that Mr. Riis asked about experience rating, where essentially what's going on is people are proposing that rather than pool the cost of the unemployment risk among all employers, what we're going to do is start finding ways of carving up the employer community and imposing differential rates on different employers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction entre employeurs ->

Date index: 2024-11-23
w