Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrepartie distincte
Distinction
Distinction par rapport à la décision A
Décision incidente susceptible de recours distinct
Démence dans paralysie agitante
Groupe de travail manitobain sur l'Accord du lac Meech
OMDA
Parkinsonisme
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
à distinguer de la décision A

Traduction de «distincte de meech » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


Groupe de travail manitobain sur l'Accord du lac Meech

Manitoba Task Force on Meech Lake


Analyse de la conjoncture - Réunion informelle du Lac Meech de l'an 2000

Environmental Scan - Meech Lake Retreat 2000


Comité plénier sur l'Entente constitutionnelle du lac Meech

Committee of the Whole on the Meech Lake Accord


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


décision incidente susceptible de recours distinct | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours distinct

independently contestable interim ruling


à distinguer de la décision A | distinction par rapport à la décision A

decision A distinguished






Ordonnance du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs [ OMDA ]

Ordinance of 6 September 1984 on Aircraft Registration Markings [ ARegO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je ne peux m'empêcher de commenter les propos du collègue au sujet de la société distincte, parce que, justement, dans l'Accord du lac Meech et dans l'Accord de Charlottetown, on avait à ce point dilué le concept de société distincte qu'il était clair, et très clair, et c'est ce que les ministres du gouvernement de l'époque disaient, ainsi que tous ceux qui soutenaient l'Accord du lac Meech, que cela ne signifiait aucun pouvoir additionnel pour le Québec.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I must comment on what the hon. member said about distinct society because the concept of distinct society was diluted to such an extent in both the Meech Lake and Charlottetown accords that it was clear, very clear in fact—and that is what ministers and anyone who supported the Meech Lake accord at the time said—that this would not give Quebec any more power.


Et il y avait la société distincte de Meech, vous vous en rappelez, celle qui voulait dire quelque chose et celle qui n'a jamais été ratifiée parce que deux législatures, celle du Manitoba et celle de Terre-Neuve, ont refusé de donner leur consentement (1130) Que voulait dire la société distincte de Meech?

And there was the distinct society of Meech Lake, remember, the one that was supposed to mean something but was never ratified because two legislatures, Manitoba and Newfoundland, refused to give their consent (1130) What was the meaning of distinct society in the Meech Lake accord?


Voilà la société distincte de Meech.

That is the distinct society in the Meech Lake accord.


Et ne nous leurrons pas, quelle que soit la formule choisie pour décrire la société distincte, que ce soit Meech 1, Meech 2, Meech 3, Charlottetown 1, Charlottetown 2, Charlottetown 3, la réponse du chef du Bloc québécois a été très claire: «Je suis un souverainiste et jamais, jamais, je ne signerai une entente avec le gouvernement canadien».

Make no mistake: whether the option selected to describe distinct society is Meech 1, Meech 2, Meech 3, Charlottetown 1, Charlottetown 2 or Charlottetown 3, the response of the leader of the Bloc Quebecois was very clear: ``I am a sovereigntist and I will never sign an agreement with the Canadian government''.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales voudrait admettre que lorsque le premier ministre du Canada dit qu'il a appuyé dans le passé, appuie aujourd'hui et appuiera dans l'avenir en toute circonstance le caractère distinct de la société québécoise, il réfère chaque fois au concept de société distincte qui était contenu dans l'Accord de Charlottetown, qui était vide de sens, subordonné à l'égalité des provinces, rejeté par les Québécois et qu'il a combattu en tout temps, tant qu'il a été capable de le faire, la notion de société distincte, comme contenue dans l'Acco ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, would the Minister of Intergovernmental Affairs acknowledge that when the Prime Minister of Canada says that he has supported in the past, supports today and will support in the future, in all circumstances, the distinct identity of Quebec society, he is referring to the concept of distinct society in the Charlottetown Accord, a concept that was meaningless, being subordinate to the equality of the provinces, a concept that was rejected by Quebecers, and that the Prime Minister has always been opposed to the concept of distinct society as defined in the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distincte de meech ->

Date index: 2022-03-30
w