Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction
Décision incidente susceptible de recours distinct
Il suffit d'un appel
Il suffit de nous téléphoner!
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement
OMDA
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
Suffit!

Traduction de «distinct suffit pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille so ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity di ...[+++]


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

a magnet's power can be reduced merely by cleaning


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

the production is insufficient to supply the demands


Il suffit de nous téléphoner!

We're just a phone call away!






décision incidente susceptible de recours distinct | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours distinct

independently contestable interim ruling


Ordonnance du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs [ OMDA ]

Ordinance of 6 September 1984 on Aircraft Registration Markings [ ARegO ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’évaluation des droits et des obligations conférés aux parties de par la forme juridique du véhicule distinct suffit pour conclure que le partenariat est une activité conjointe uniquement si la forme juridique du véhicule distinct auquel ont recours les parties pour réaliser le partenariat n’opère pas de séparation entre les parties et le véhicule distinct (c’est-à-dire si les actifs et passifs détenus dans le véhicule distinct sont des actifs et passifs des parties).

The assessment of the rights and obligations conferred upon the parties by the legal form of the separate vehicle is sufficient to conclude that the arrangement is a joint operation only if the parties conduct the joint arrangement in a separate vehicle whose legal form does not confer separation between the parties and the separate vehicle (ie the assets and liabilities held in the separate vehicle are the parties’ assets and liabilities).


À cet égard, une référence correspondante devrait préciser dans l'objet social qu'il suffit que les associés résident dans au moins deux États membres ou que le pays du siège statutaire et le pays de l'administration centrale soient distincts.

A corresponding reference in the business object, the fact that founding members are resident in at least two Member States or the fact that the registered office and central administration are in different Member States should suffice.


8. estime qu'il ne suffit pas que certains des autres institutions ou organes communautaires, la Commission et le Conseil en tout premier, aient adopté des codes distincts de bonne conduite administrative, notamment la Commission pour ce qui concerne les relations de son personnel avec le public, le 13 septembre 2000, et le Conseil pour ce qui concerne les relations professionnelles de son personnel avec le public, le 25 juin 2001; ...[+++]

8. Considers that it is not enough that some of the other institutions and Community bodies, primarily the Commission and the Council, have adopted separate codes of good administrative conduct: in the case of the Commission, the code of 13 September 2000 covering its staff's relations with the public, and in the case of the Council, the code of 25 June 2001 on its staff's professional relations with the public;


8. estime qu'il ne suffit pas que certains des autres institutions ou organes communautaires, la Commission et le Conseil en tout premier, aient adopté des codes distincts de bonne conduite administrative, notamment la Commission pour ce qui concerne les relations de son personnel avec le public, le 13 septembre 2000, et le Conseil pour ce qui concerne les relations professionnelles de son personnel avec le public, le 25 juin 2001; ...[+++]

8. Considers that it is not enough that some of the other institutions and Community bodies, primarily the Commission and the Council, have adopted separate codes of good administrative conduct (in the case of the Commission, the code of 13 September 2000 covering its staff's relations with the public, and in the case of the Council, the code of 25 June 2001 on its staff's professional relations with the public);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que la proposition de concordat soit acceptée, il est nécessaire que l’ensemble des créanciers distincts vote en sa faveur, tandis que pour les autres créanciers, une majorité qualifiée suffit.

For the arrangement proposal to be accepted, all the separate creditors have to vote in favour, whereas for other creditors a qualified majority suffices.


Pour que la proposition de concordat soit acceptée, il est nécessaire que l'ensemble des créanciers distincts votent en sa faveur, tandis que pour les autres créanciers, une majorité qualifiée suffit.

For the arrangement proposal to be accepted, all the separate creditors have to vote in favour, whereas for other creditors a qualified majority suffices.


Il ne me paraît pas très brillant ou pratique de changer quelque chose qui reçoit un appui général et qui est très apprécié sous sa forme actuelle uniquement pour donner une impression de nouveauté (1620) L'hon. Dan McTeague: Monsieur le Président, je pense que la députée de Halifax commence à comprendre que nous n'avons aucun intérêt à discuter dans l'optique du commerce; nous ferions mieux de reconnaître qu'il suffit de se pencher sur les événements qui ont eu lieu ces derniers mois, compte tenu de la reconnaissance que de nombreux ...[+++]

Just to create the appearance of newness around something that is generally applauded and appreciated in its current form is not a smart policy to pursue. It does not seem very practical to me (1620) Hon. Dan McTeague: Mr. Speaker, I think the hon. member for Halifax is now getting the idea that there are good reasons for us to not argue from a commercial perspective, but in fact to recognize that if we only look at the cataloguing of events that have taken place in the past few months, balanced with the recognition that many departments within government have a foreign international dimension, requires us to be able to form a policy that is quite separate from our co ...[+++]


A cet égard il convient néanmoins de rappeler qu’en l’état du droit communautaire, la Cour de justice a prononcé dans son arrêt Teckal, affaire C-107/98, que, s’agissant de l’application des directives communautaires en matière de marchés publics, «il suffit, en principe que le marché soit conclu entre, d’une part, une collectivité territoriale et, d’autre part, une personne juridiquement distincte de cette dernière.

It should be noted that, as the law stands at present, the Court of Justice ruled in its judgment in Case C-107/98 Teckal, that, with regard to the application of Community directives on public procurement contracts, 'it is, in principle, sufficient if the contract was concluded between, on the one hand, a local authority and, on the other, a person legally distinct from that local authority.


A cet égard, il convient néanmoins de rappeler qu’en l’état du droit communautaire, la Cour de justice a prononcé dans son arrêt Teckal, affaire C-107/98, que, s’agissant de l’application des directives communautaires en matière de marchés publics, «il suffit, en principe que le marché soit conclu entre, d’une part, une collectivité territoriale et, d’autre part, une personne juridiquement distincte de cette dernière.

It should be noted that, as the law stands at present, the Court of Justice ruled in its judgment in Teckal (Case C-107/98), that, with regard to the application of Community directives on public procurement contracts, 'it is, in principle, sufficient if the contract was concluded between, on the one hand, a local authority and, on the other, a person legally distinct from that local authority.


Il suffit de dire qu'il a assumé cet honneur avec aisance et distinction.

Suffice it to say that he carried this honour with ease and distinction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinct suffit pour ->

Date index: 2021-06-03
w