Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distances considérables enfin " (Frans → Engels) :

Pour obtenir ce résultat, nous avons dû franchir, en avion, des distances considérables. Enfin et surtout, notre association a pris contact avec des groupes de producteurs de bovins européens.

Lastly, but also importantly, the Canadian Cattlemen's Association engaged with cattle producer groups in Europe.


Il y a d'abord la Carleton Trail Railway, une ligne ferroviaire sur courtes distances qui transporte une quantité importante de grains en Saskatchewan; ensuite, il y a la Hudson Bay Railway, qui assure le transport d'une quantité considérable de céréales au Manitoba, jusqu'au port de Churchill; enfin, il y a évidemment le port de Churchill.

One is the Carleton Trail Railway, which is a short line that originates a significant amount of grain in Saskatchewan, and also the Hudson Bay Railway, which moves a significant amount of grain in Manitoba, up to the Port of Churchill and then, of course, the Port of Churchill.


En outre, la communication ne tient pas compte, au sujet des prix, des rapports entre la taille des exploitations et les prix sortie exploitation; ni des différences existant en matière de dépendance vis-à-vis des intrants externes (énergie, alimentation du bétail, etc.), ni de la durabilité des pratiques agricoles face aux nouveaux défis que sont le changement climatique et l'appauvrissement de la biodiversité, évoqués dans le bilan de santé de la PAC ou encore dans la stratégie économique de l'Union européenne à horizon 2020; ni de la pertinence des normes d'hygiène de l'Union européenne en fonction des catégories de commerce, local ou à distance, et de la ...[+++]

Furthermore, the communication has not taken into account price relevant relations between farm sizes and farm gate prices; differences in dependence of farms on external inputs (energy, feed, etc) sustainability of farming practices in view of the new challenges like climate, change, biodiversity loss as mentioned in the CAP health check and the EU economic strategy 2020; the relevance of EU-hygiene standards in relation to local or distance marketing and shelf life of products; and the different criteria for food quality beyond food security.


16. souligne l'incidence positive des petites et moyennes entreprises sur l'emploi; souligne d'autre part qu'il convient de veiller au renforcement de l'esprit d'entreprise des PME et de continuer à développer les services qui leur sont offerts; souligne enfin que, dans le souci d'un engagement financier efficace, l'adoption de mesures doit favoriser l'aide aux entreprises moyennes et l'aide au démarrage; estime que les régions les moins développées doivent pouvoir recourir à des mesures incitatives non distorsives de la concurrence afin d'obtenir des conditions opérationnelles égales pour les entreprises, notamment en résolvant les p ...[+++]

16. Refers to the positive impact that small and medium-sized enterprises have on employment; points out that an interest should be taken in strengthening the entrepreneurial potential of SMEs and that services for SMEs should be further improved; points out that, if promotional funds are to be used efficiently, promotional measures must be coordinated with the wide-ranging promotion of SMEs and the establishment of new firms; considers that less developed regions should have the opportunity to use financial incentives which do not distort competition in order to create a level playing field for businesses, for example to solve problems arising ...[+++]


J'aurais enfin aimé, en tant que membre de la commission de l'industrie, qu'on dise clairement que le transport maritime à courte distance ne doit pas être considéré comme une alternative, mais qu'il faudrait une stratégie intermodale établissant une complémentarité entre les modes de transport.

Finally, I should have liked, as a member of the Industry Committee, to have heard someone say clearly that short sea shipping must not be considered as an alternative, but that indeed an intermodal strategy should be found, establishing complementarity between modes of transport.


J’aurais enfin souhaité trouver dans le rapport la proposition qu’a faite la commission de l'industrie, selon laquelle le transport maritime à courte distance ne doit pas être considéré comme une alternative au transport routier ou comme un système concurrent.

Finally, I would have liked the report to have included the proposal made by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, according to which short sea shipping must be considered neither as an alternative to road transport nor as a competitive system.


J'aurais enfin aimé, en tant que membre de la commission de l'industrie, qu'on dise clairement que le transport maritime à courte distance ne doit pas être considéré comme une alternative, mais qu'il faudrait une stratégie intermodale établissant une complémentarité entre les modes de transport.

Finally, I should have liked, as a member of the Industry Committee, to have heard someone say clearly that short sea shipping must not be considered as an alternative, but that indeed an intermodal strategy should be found, establishing complementarity between modes of transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distances considérables enfin ->

Date index: 2022-09-05
w