Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distance mais aussi » (Français → Anglais) :

Les deux exemples qui viennent immédiatement à l'esprit sont les Alpes et les Pyrénées: le contournement de ces obstacles naturels grâce au transport maritime à courte distance aurait des incidences dans le bassin méditerranéen, mais aussi dans les pays situés au nord de ces massifs.

Obvious examples of the bottlenecks would be the Alps and Pyrenees. Bypassing these natural bottlenecks by Short Sea Shipping would have an impact both on the Mediterranean and countries north of the mountain ranges.


3. Fournir, sur le site Internet de la Commission consacré au transport maritime à courte distance, des exemples de succès dans ce domaine (mais aussi d'échecs, afin d'en tirer les leçons).

3. Provide examples of Short Sea Shipping Success Stories (and failures to learn from) through the Commission's Short Sea Shipping Internet site.


Elles permettent non seulement de réduire les coûts administratifs, mais aussi de prester des services de soins de santé à distance et de fournir des services médicaux d'information et de prévention.

They offer the potential not only to reduce administrative costs, but also to deliver health care services at a distance and to provide medical information and preventative services.


Cela ne tient pas seulement au fait qu'elles contribuent à réduire l'importance de la distance et le temps requis pour atteindre les zones centrales de l'Union européenne, mais aussi, et de façon plus cruciale, au fait que toute limitation de leur disponibilité compromettra presque certainement leurs perspectives de développement et dissuadera les entreprises de s'y implanter.

This is not only because they serve to reduce the significance of distance and the time required to reach central areas of the EU, but more critically because any limitation on their availability is almost certain to damage their development prospects and deter businesses from locating there.


9. souligne l'importance d'un développement du transport maritime à courte distance mais aussi de la navigation en eau douce sur les rivières et les lacs comme mode de transport durable, qui permettent également d'améliorer les liaisons avec les régions périphériques insulaires ou ultrapériphériques et leur développement; souligne la nécessité d'actions de concertation et de réflexion sur les réalités particulières auxquelles sont confrontées les régions archipélagiques en matière de transport; estime qu'il importe d'envisager des projets de transport maritime à courte distance et d'autoroutes de la mer dans un cadre plus large intégra ...[+++]

9. Stresses the importance of developing short-sea shipping as well as freshwater traffic in rivers and lakes as a sustainable mode of transport which can also improve the connectivity and development of peripheral, insular and outermost regions; stresses the need for consultations and discussions to be held on the specific transport issues facing archipelago regions; highlights the need to look at short-sea-shipping and sea-highway projects in a broader context embracing the countries in Europe’s immediate geographical environment; points out that this will requ ...[+++]


Le transport aérien est devenu un élément qui fait partie intégrante de la société, nous permettant de parcourir rapidement de longues distances, mais aussi de renforcer l’intégration européenne, ainsi que la prospérité et l’importance politique de l’Europe.

Air transport has become an integral part of society, allowing us to travel long distances quickly, but also strengthening Europe’s integration, prosperity and political importance.


Il est tout à fait envisageable qu'un contrat conclu entre un consommateur et un vendeur oblige le premier à signer jusqu'à trois demandes de résiliations différentes, assorties de délais de résiliation différents, car les différentes directives - telles que celle, par exemple, sur la vente à distance, mais aussi d'autres textes - évoquent des délais tout à fait différents.

It is quite conceivable for there to be a contract entered into between a purchaser and a vendor in which the purchaser may have to sign three different cancellation statements with different cancellation deadlines, because totally different deadlines are found in different directives, such as the distance-selling directive and other directives.


Tous les jours, nous voyons se développer les services financiers à distance, avec les avantages et les inconvénients que cela peut représenter pour le financement de l'économie, mais aussi eu égard aux risques que peuvent prendre les consommateurs.

Every day, we see further progress in the development of distance financial services, and we see the positive and negative effects of this in terms of cost to the economy but also the risks to which consumers are exposed as a result.


C'est vrai que les drames sociaux que nous vivons partout dans les différentes compagnies européennes, mais aussi et particulièrement en Belgique, et qui appellent là aussi des réponses sociales impliquant une prise en considération de ces problèmes, ne doivent pas occulter la nécessité d'entamer rapidement le débat au Conseil sur une consolidation plus structurelle du secteur, qui est sans doute la seule manière d'apporter, structurellement, à ce secteur, non seulement les réponses sociales dont il a besoin, mais les réponses économiques et les réponses qui devraient garantir qu'à terme, on n'om ...[+++]

It is true that the social crises which we are experiencing in various European airlines, and particularly in Belgium, and which also call for social responses involving taking these problems into consideration, should not cover up the urgent need to begin a debate, within the Council, on a more structural consolidation of the sector. This is without a doubt the only way of giving to this sector, in structural terms, not only the social responses which it needs, but also economic responses, and responses which will guarantee its long-term survival, not forgetting – as some of you have mentioned – the need for multi-mode transport systems ...[+++]


Si l'on veut qu'il réponde à ces objectifs et qu'il constitue un moyen d'orientation fiable dans un domaine aussi complexe, qui nécessite l'adoption d'un grand nombre de mesures, le tableau de bord doit définir à la fois le chemin qui reste à parcourir et la distance qui a déjà été couverte, et ne pas hésiter à mettre en évidence à la fois les secteurs où des progrès sont en cours de réalisation, mais aussi ceux où les échéances fi ...[+++]

If it is to serve these purposes and to provide a reliable road map in such a complex area involving a large number of individual measures to be adopted, the Scoreboard must visualise both the road still ahead and the distance already covered, not hesitating to display both the areas where progress is on track but also where it is lagging behind schedule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distance mais aussi ->

Date index: 2023-07-20
w