Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.E.S.
Dissipation de la chaleur
Dissipation de puissance admissible
Dissipation des charges électrostatiques
Dissipation thermique
Dissipation électrostatique
Facteur de dissipation
Facteur de dissipation diélectrique
Facteur de pertes diélectriques
Présomption
Présomption de culpabilité
Puissance dissipable admissible
Soupçon
Soupçon de lésion fœtale par irradiation
Soupçon fondé de blanchiment
Soupçon fondé de blanchiment d'argent
Soupçon grave
Soupçon sérieux
Tangente de l'angle de pertes
évacuateur à auge de dissipation
évacuateur à cuillère de dissipation

Traduction de «dissiper les soupçons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


soupçon fondé de blanchiment d'argent | soupçon fondé de blanchiment

reasonable suspicion of money laundering | justified suspicion of money laundering


soupçon de lésion fœtale par irradiation

Suspected damage to fetus from radiation


dissipation de la chaleur | dissipation thermique

heat dissipation | heat loss


dissipation de puissance admissible | puissance dissipable admissible

maximum power dissipation


facteur de dissipation | facteur de dissipation diélectrique | facteur de pertes diélectriques | tangente de l'angle de pertes

dielectric dissipation factor | dielectric loss tangent | dissipation factor | loss tangent | tangent of the loss angle


évacuateur à cuillère de dissipation [ évacuateur à auge de dissipation ]

flip bucket spillway


dissipation électrostatique [ D.E.S. | dissipation des charges électrostatiques ]

electrostatic dissipation


soupçon | présomption de culpabilité | présomption

suspicion


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour dissiper tout soupçon sur la qualité incontestable du projet retenu, le ministre de l'Industrie s'engage-t-il à rendre publics les critères qui ont servi à l'analyse des dossiers, ainsi que les résultats obtenus par chacun des finalistes?

In order to remove any doubts about the merit of the winning project, will the Minister of Industry promise to make public the criteria used in judging entries, and the results obtained by each of the finalists?


Si le gouvernement veut dissiper les soupçons qui pèsent sur son honnêteté électorale, pourquoi le ministre écarte-t-il de son projet de loi la principale recommandation du directeur général des élections faite avec l'appui ferme du commissaire aux élections fédérales, laquelle vise à améliorer l'efficacité des enquêtes et l'aptitude à débusquer les fraudeurs électoraux?

If the government wants to dispel the suspicion surrounding its electoral honesty, why does the minister's bill ignore the main recommendation made by the Chief Electoral Officer, which received strong support from the Commissioner of Canada Elections, namely to facilitate investigations and the ability to uncover election fraud?


S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.

Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.


S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.

Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le principe onusien de la responsabilité de protéger représente un pas en avant décisif en direction d'un monde plus pacifique, dans la mesure où il renforce le respect des normes universelles des droits de l'homme et du droit international humanitaire, mais qu'il convient d'en faire un instrument suffisamment légitime et réglementé pour dissiper les soupçons émis par certains États qui voient en lui un moyen d'ingérence dans les affaires d'un autre État;

F. whereas the emergence of the UN principle of R2P represents an important step forward towards a more peaceful world by strengthening compliance with universal human rights norms and international humanitarian law, if it can be rendered sufficiently legitimate and regulated as to remove the suspicion of some governments that it can serve as an instrument of foreign interference;


73. invite la Commission à veiller à ce que la notion d'«intérêt dans un projet» soit clairement définie; estime que des procès-verbaux détaillés devraient être rédigés à l'issue de toutes les réunions où des décisions sont prises, afin de dissiper tout soupçon quant à une sélection inéquitable des projets et de renforcer la transparence et la neutralité de la prise de décision;

73. Calls on the Commission to ensure a clear definition of the notion of ‘interest in a project’ and takes the view that detailed minutes of all decision making meetings should become the norm, to allay concerns about unfairness in project selection and to reinforce transparency and neutrality in decision making;


Or, la Commission n'est pas convaincue par cet argument, qui n'est pas étayé par des projections ou une analyse financière et qui ne permet pas de dissiper ses soupçons sur l'existence d'une aide.

However, the Commission has doubts about this argument, which has not been backed up by projections or by financial analysis, and is not in a position to allay its doubts that aid may be involved.


Dans ce scandale, comme le ministre le dit, des ministres du Québec ont été éclaboussés, et c'est à eux de dissiper les soupçons.

In this scandal, as the minister says, there have been aspersions cast upon the ministers from Quebec and it is up to them to stand up and clear the air.


Cela pourrait dissiper les soupçons que nombre de Canadiens ont au sujet de l'intrusion du gouvernement dans leur vie de tous les jours et contribuer à l'application des dispositions de la loi C-17 sur le stockage sécuritaire.

This would alleviate the suspicions that many Canadians have of government intrusion in their daily lives and would assist in the enforcement of the safe storage aspects of Bill C-17.


Pour protéger l'intégrité du système et l'argent des contribuables, le ministre va-t-il suspendre ce prêt tant que cette affaire n'aura pas été élucidée et tant qu'on n'aura pas dissipé tout soupçon?

For the sake of the integrity of the system and of saving taxpayer money, will the minister suspend this loan until we get to the bottom of this, until the air has cleared?


w