Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dissident
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Dissidence
Dissident
Groupe de dissidents
Groupe dissident
Motifs de dissidence
Motifs dissidents
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Pollicité dissident
Souvenir actuel
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "dissidents actuels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pollicité dissident | pollicité dissident, pollicitée dissidente

dissenting offeree


dissidence [ dissident ]

dissidence [ dissident | Dissidents(ECLAS) | Political resistance(STW) | dissidents(UNBIS) ]


actionnaire dissident | actionnaire dissident, actionnaire dissidente

dissenting shareholder


groupe dissident [ groupe de dissidents ]

dissident group


motifs dissidents [ motifs de dissidence ]

dissenting reasons


états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé de Thích Quảng Độ, dissident bouddhist ...[+++]

whereas a Vietnamese lawyer and human rights activist, Lê Thu Hà, was arrested on 16 December 2015, at the same time as a prominent fellow human rights lawyer, Nguyễn Văn Đài, who was arrested for conducting propaganda against the state; whereas on 22 February 2016 human rights defender Trần Minh Nhật was attacked by a police officer at his home in Lâm Hà district, Lâm Đồng Province; whereas Trần Huỳnh Duy Thức, who was imprisoned in 2009 after a trial with no meaningful defence, received a sentence of 16 years followed by five years under house arrest; whereas there is serious concern for the deteriorating health of ...[+++]


On peut dire la même chose au sujet d'un grand nombre dissidents courageux qui sont actuellement incarcérés dans des prisons iraniennes.

The same is true of so many good and brave dissidents in Iran's prisons today.


Quand on centralise le pouvoir au point de bannir le droit à la dissidence, de faire taire les journaux qui ont un point de vue différent en cassant la figure des éditeurs et des autres membres du personnel, et d'orchestrer l'enlèvement de tout dissident tant dans le nord du pays qu'à Colombo — choses qui se produisent bel et bien à l'heure actuelle, non pas il y a quatre ans —, il n'y a aucune reddition de comptes.

Whenever you centralize power in a fashion where there is no right of dissent, where newspapers that have a differing view are shut up and the publishers and staff are beaten up, and where people are white-vanned if they are dissidents, both in the north and in Colombo, things that are going on now—not four years ago, now—then you have no accountability.


J'apprécierais grandement que l'opposition officielle et le Parti libéral changent leur position actuelle, et que, au lieu de laisser ce projet de loi être adopté avec dissidence, ils proposent la tenue d'un vote sur les amendements visant à améliorer le projet de loi C-15.

I would be very grateful if the official opposition and the Liberal Party would change their current position of allowing this bill to pass on division and, instead, support a vote on the amendments to improve Bill C-15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. extrêmement préoccupé par la santé de plusieurs dissidents actuellement emprisonnés dans l'île,

G. extremely concerned at the state of health of several dissidents currently imprisoned in Cuba,


G extrêmement préoccupé par la santé de plusieurs dissidents actuellement emprisonnés dans l'île,

G. extremely concerned at the state of health of several dissidents currently imprisoned in Cuba,


G. extrêmement préoccupé par l'état de santé de plusieurs dissidents actuellement emprisonnés sur l'île, notamment des économistes Oscar Espinosa Chepe et Martha Beatriz Roque,

G. extremely concerned at the state of health of several dissidents currently imprisoned on the island, particularly the economists Oscar Espinosa Chepe and Martha Beatriz Roque,


E. extrêmement préoccupé par la santé de plusieurs dissidents actuellement emprisonnés dans l'île,

E. extremely concerned at the state of health of several dissidents currently imprisoned on the island;


Je rappelle que dans le rapport dissident du Bloc québécois, nous avons fait état que l'homme qui occupe actuellement ce fauteuil a induit la Chambre en erreur dans le cas des prisonniers afghans.

I remind the House that in the dissenting report by the Bloc Quebecois, we noted that the man who is currently responsible for this portfolio misled the House in the Afghan prisoners affair.


On signale plus de torture pendant les campagnes de «répression énergique» visant des crimes précis et les campagnes politiques entourées de beaucoup de publicité, comme la chasse actuelle menée contre l'organisme banni Falun Gong. Parmi les groupes les plus à risque figurent les suspects criminels ordinaires et les travailleurs migrants, les minorités religieuses et ethniques, les activistes syndicaux et les dissidents politiques.

Reports of torture increase during periodic " strike hard" campaigns against specific crimes and during high-profile political campaigns like the current crackdown on the banned Falun Gong organization.Groups at particular risk include ordinary criminal suspects and migrant workers, religious and ethnic minorities, labour activists and political dissidents.


w