Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cyberdissident
Cyberdissidente
Dissidence
Dissident
Dissident en ligne
Dissidente en ligne
Groupe de dissidents
Groupe dissident
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Motifs de dissidence
Motifs dissidents
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «dissident et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dissidence [ dissident ]

dissidence [ dissident | Dissidents(ECLAS) | Political resistance(STW) | dissidents(UNBIS) ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


groupe dissident [ groupe de dissidents ]

dissident group


motifs dissidents [ motifs de dissidence ]

dissenting reasons


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


dissident en ligne | dissidente en ligne | cyberdissident | cyberdissidente

cyberdissident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce ainsi que nous voulons que les citoyens d'une démocratie considèrent la dissidence et les dissidents?

Is that what we want democratic citizens to understand about dissent and dissenters?


Il est vraiment malheureux que le Parti libéral du Canada ait dû présenter un rapport dissident distinct sur les pratiques de gestion du gouvernement du Canada relativement au Fonds d'infrastructure du G8. En effet, les membres majoritaires du comité nous ont empêchés de joindre un rapport ou un rapport dissident de deux pages à ce sujet.

Restricted by the majority of the committee to being able to file a report or a dissenting report of just two pages in reply to the majority's report of the G8 legacy fund, it is quite regrettable that the Liberal Party of Canada had to file a dissenting report in the matter concerning the management and practices of the Government of Canada with regard to the G8 legacy fund.


Nous devrions nous montrer inflexibles dans notre condamnation vis-à-vis de l’attitude effroyable de l’Iran en matière de droits de l’homme, tout comme nous le sommes par rapport à ses efforts d’enrichissement de l’uranium pour la fabrication d’armes nucléaires et à sa détermination à détruire l’État d’Israël ou à écraser toute dissidence démocratique.

We should be unswerving in our condemnation of Iran’s appalling human rights record, just as we are of its efforts to enrich uranium for nuclear weapons and its determination to destroy the state of Israel and crush all democratic dissent.


Nous refusons de traiter avec les dissidents anti-castristes de Cuba, nous faisons fi de la démocratie à l’intérieur même de nos frontières lorsque les référendums ne présentent pas l’issue espérée, mais nous restons persuadés que nous avons raison – voyez donc le texte de notre résolution sur les droits de l’homme!

We refuse to deal with the anti-Castro dissidents in Cuba, we disregard democracy within our own borders when referendums go the wrong way, but we convince ourselves that we are still the good guys because – look at the text of our resolution on human rights!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue cubain est bien sûr parsemé d’embûches, mais nous pensons pour le moment qu’il est important qu’il existe, conformément à notre décision, car il nous donne la chance d’essayer de tisser des liens avec les autorités, de nous montrer très sévères et fermes dans nos critiques, mais aussi de nouer des relations avec la société civile et les dissidents pacifiques.

The Cuban dialogue is, of course, fraught with difficulties, but we think for the moment that it is important to have the dialogue in place in accordance with our decision, because it gives us a chance to try and liaise with the authorities, to be very strict and firm in our criticism, but also to liaise with civil society and the peaceful dissidents.


Nous avons un problème avec l'article 241. Il porte sur la Commission canadienne du lait et constitue une modification consécutive aux articles 242 et 244, alors nous passerons au vote (L'article 241 est adopté avec dissidence.) (L'article 242 est adopté avec dissidence.) (L'article 244 est adopté avec dissidence.) (L'article 243 est adopté avec dissidence).

This involves the Canadian Dairy Commission and it's consequential to clauses 242 and 244, so I guess we'll vote on that (Clause 241 agreed to on division) (Clause 242 agreed to on division) (Clause 244 agreed to on division) (Clause 243 agreed to on division) Monsieur Sauvageau.


Nous sommes maintenant à l'article 246. Il s'agit des articles accessoires, alors le vote sur l'article 246 s'applique à l'article 248, aux articles 264 à 268, à l'article 271, et à l'article 297 (L'article 246 est adopté avec dissidence.) (L'article 248 est adopté avec dissidence.) (Les articles 264 à 268 inclusivement sont adoptés avec dissidence.) (L'article 271 est adopté avec dissidence.) (L'article 297 est adopté avec dissidence).

There are some consequential clauses, so the vote on clause 246 applies to clause 248, clauses 264 to 268, clause 271, and clause 297 (Clause 246 agreed to on division) (Clause 248 agreed to on division) (Clauses 264 to 268 inclusive agreed to on division) (Clause 271 agreed to on division) (Clause 297 agreed to on division) We'll go to new clause 246.1, and there's a government amendment.


Il se sentira donc à l'aise de l'adopter à nouveau et le fera peut-être même avec enthousiasme. Nous allons le savoir tout de suite (Le sous-amendement est adopté avec dissidence) (L'amendement modifié est adopté avec dissidence [Voir le Procès-verbal]) (L'article 182 modifié est adopté avec dissidence) Nous allons maintenant passer au nouvel article 182.1, qui se trouve à la page 144.17.

Well, let's find out (Subamendment agreed to on division) (Amendment as amended agreed to on division [See Minutes of Proceedings]) (Clause 182 as amended agreed to on division) We now move to new clause 182.1, which is on page 144.17.


Nous considérons comme un fait positif que les questions liées à l’arrestation des dissidents politiques, la loi électorale et le projet de loi sur les partis politiques ont été débattues lors de la réunion tant attendue de l’Assemblée parlementaire d’Érythrée, mais, bien sûr, nous regrettons aussi qu’aucune décision n’ait été prise quant à la date de renvoi des détenus devant la justice ou quant à leur libération, et que la formation des partis politiques ait été à nouveau ajournée.

It is good that issues such as the arrest of political protesters, the electoral law and the bill on political parties have been debated in the long-awaited gathering of the national assembly in Eritrea but we are, of course, sorry that no decision was taken on when detainees will be referred to the courts or released and that the formation of political parties has again been put on hold.


- (DA) Monsieur le Président, je tiens à m'associer aux rares députés qui font dissidence et à vous mettre en garde contre les idées, plans et projets sur lesquels repose cet afflux de rapports de politique judiciaire que nous examinons aujourd'hui, notamment le rapport Gebhardt.

– (DA) Mr President, I shall side with the small number of dissidents in warning against the ideas, plans and projects in this stream of reports on legal policy which are up for debate today, including Mrs Gebhardt’s report.


w