Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Disputer des courses
Disputer un match
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Marché disputable
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "disputent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, les produits de substitution, comme les produits ou supports en unités de compte, disputent aujourd’hui aux OPCVM la collecte de l’épargne à long terme alors qu’ils ne sont pas nécessairement soumis à des obligations d’information et de transparence aussi strictes.

Furthermore, substitute products, such as unit-linked products or certificates, compete with UCITS for long-term savings.


Monsieur le Président, j'ai été fasciné de voir aujourd'hui les néo-démocrates et les libéraux se disputer pour savoir quel parti de l'opposition en a fait ou en fera moins pour lutter contre les changements climatiques.

Mr. Speaker, it has been fascinating today to watch the New Democrats and the Liberals squabble over which opposition party has done or will do less to address climate change.


La Commission européenne a annoncé aujourd'hui, à la conférence-exposition FET11 de Budapest, que six projets ont été retenus pour se disputer deux places de choix dans le domaine de la recherche en matière de technologies futures et émergentes (FET).

Six research projects selected to compete for two top spots in the area of research into future and emerging technologies (FET) have been announced today by the European Commission at the FET11 conference and exhibition in Budapest.


De plus, les produits de substitution, comme les produits ou supports en unités de compte, disputent aujourd’hui aux OPCVM la collecte de l’épargne à long terme alors qu’ils ne sont pas nécessairement soumis à des obligations d’information et de transparence aussi strictes.

Furthermore, substitute products, such as unit-linked products or certificates, compete with UCITS for long-term savings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc plus que temps que nous créions au sein de l’Union européenne des règles strictes en matière de protection de l’environnement, comme par exemple des dispositions harmonisées en matière de responsabilité environnementale, dont nous pouvons aujourd’hui enfin nous occuper en plénière, après de longues disputes préliminaires au sein des commissions compétentes.

That is why it is high time for us in the European Union to create strict rules on protecting the environment, such as the uniform provisions on environmental liability that we are finally able to deal with today in plenary after lengthy preliminary wrangling in the committees responsible.


«Nous voyons aujourd'hui les résultats d'un trop grand nombre d'années de pêche excessive, imputable à la surcapacité considérable de la flotte communautaire: un trop grand nombre de bateaux se disputent une trop faible quantité de poissons.

" We can now see the results of too many years of excessive fishing due to the substantial overcapacity of the EU fleet: too many boats are competing for too few fish.


Nous avons failli nous disputer avec le leader du gouvernement au Sénat aujourd'hui.

We almost had words today with the Leader of the Government in the Senate.


A l'origine, la BBC et la BSB (aujourd'hui BSkyB) avaient également obtenu un droit de retransmission exclusif des matches de football disputés à l'étranger, droit qui était subordonné, conformément à l'article 14 des statuts de l'UEFA, à l'autorisation préalable de la FA.

Originally, the BBC and BSB (now BSkyB) were also granted exclusive permission to show football matches from abroad, which under Article 14 of the UEFA Statutes was subject to the prior permission of the FA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disputent aujourd ->

Date index: 2021-02-03
w