Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge administrative disproportionnée
Culpabilité accablante
Culpabilité disproportionnée
Rémunération disproportionnée
Sentiment de culpabilité omniprésent

Traduction de «disproportionnées dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réduction de la sanction pécuniaire disproportionnée par rapport aux revenus

reduction of a pecuniary penalty which is disproportionate to his incomes


charge administrative disproportionnée

disproportionate administrative burden


rémunération disproportionnée

unreasonably high remuneration


culpabilité disproportionnée [ sentiment de culpabilité omniprésent | culpabilité accablante ]

overwhelming guilt [ excessive guilt ]


La part des nouveaux emplois créés au Canada par les petites entreprises est-elle disproportionnée?

Have Small Firms Created a Disproportionate Share of New Jobs in Canada? A Reassessment of the Facts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Septième moyen, tiré du fait que les nouvelles mesures modificatives sont disproportionnées par rapport au but de la décision et, en conséquence, empiètent indûment sur les compétences législatives de l’Union et entraînent une ingérence disproportionnée dans les droits fondamentaux des requérantes;

Seventh plea in law, alleging that the Second Amending Measures are disproportionate to the aim of the Decision and, in consequence, unduly encroach upon Union legislative competences and entail a disproportionate interference with the Applicants’ fundamental rights.


I. considérant que les autorités du Soudan condamnent les femmes et les filles de manière disproportionnée pour des crimes mal définis impliquant des décisions personnelles et privées qui ne devraient en aucune manière être criminalisées, et que les femmes subissent de manière disproportionnée des traitements cruels tels que la flagellation, ce qui va à l'encontre de leurs droits fondamentaux à la dignité, à une vie privée et à l'égalité;

I. whereas the Sudanese authorities disproportionately convict women and girls of ill-defined crimes for private, personal decisions that should never have been criminalised in the first place, and whereas women disproportionally face cruel punishment such as flogging, in violation of their human rights to dignity, privacy and equality;


I. considérant que les autorités du Soudan condamnent les femmes et les filles de manière disproportionnée pour des crimes mal définis impliquant des décisions personnelles et privées qui ne devraient en aucune manière être criminalisées, et que les femmes subissent de manière disproportionnée des traitements cruels tels que la flagellation, ce qui va à l'encontre de leurs droits fondamentaux à la dignité, à une vie privée et à l'égalité;

I. whereas the Sudanese authorities disproportionately convict women and girls of ill-defined crimes for private, personal decisions that should never have been criminalised in the first place, and whereas women disproportionally face cruel punishment such as flogging, in violation of their human rights to dignity, privacy and equality;


Chypre et Malte ont dès lors une consommation finale brute d'énergie dans le transport aérien national qui est élevée, et ce de façon disproportionnée, représentant plus de trois fois la moyenne de la Communauté en 2005, et sont par conséquent touchées de façon disproportionnée par les contraintes technologiques et réglementaires actuelles.

As a result, Cyprus and Malta have a gross final consumption of energy in national air transport which is disproportionately high, i.e. more than three times the Community average in 2005, and are thus disproportionately affected by the current technological and regulatory constraints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. reconnaît les efforts considérables déjà accomplis dans le secteur de l'élevage, actuellement en proie à des difficultés, afin de mettre les bâtiments et les équipements aux normes d'hygiène et de santé; demande, sans préjudice des principes fondamentaux de sécurité alimentaire et de traçabilité, un examen critique de certaines normes en matière d'hygiène, de bien-être animal et d'identification des animaux en vue de mettre un terme aux contraintes disproportionnées imposées aux petites et moyennes entreprises (PME); demande en ...[+++]

49. Recognises the considerable efforts already made in the livestock sector, currently in difficulty, to upgrade buildings and equipment to hygiene and health standards; without prejudice to the basic principles of food safety and traceability, calls for a critical review of certain hygiene, animal health and animal marking standards with a view to ending the disproportionate burdens imposed on small and medium-sized enterprises (SMEs); calls in particular upon the Commission to review EU hygiene standards, particularly local or direct marketing and the shelf life of products, in order to make them proportionate to the risks and avoid ...[+++]


48. reconnaît les efforts considérables déjà accomplis dans le secteur de l'élevage, actuellement en proie à des difficultés, afin de mettre les bâtiments et les équipements aux normes d'hygiène et de santé; demande, sans préjudice des principes fondamentaux de sécurité alimentaire et de traçabilité, un examen critique de certaines normes en matière d'hygiène, de bien-être animal et d'identification des animaux en vue de mettre un terme aux contraintes disproportionnées imposées aux petites et moyennes entreprises (PME); demande en ...[+++]

48. Recognises the considerable efforts already made in the livestock sector, currently in difficulty, to upgrade buildings and equipment to hygiene and health standards; without prejudice to the basic principles of food safety and traceability, calls for a critical review of certain hygiene, animal health and animal marking standards with a view to ending the disproportionate burdens imposed on small and medium-sized enterprises (SMEs); calls in particular upon the Commission to review EU hygiene standards, particularly local or direct marketing and the shelf life of products, in order to make them proportionate to the risks and avoid ...[+++]


Chypre et Malte ont dès lors une consommation finale brute d’énergie dans le transport aérien national qui est élevée, et ce de façon disproportionnée, représentant plus de trois fois la moyenne de la Communauté en 2005, et sont par conséquent touchés de façon disproportionnée par les actuelles contraintes technologiques et réglementaires.

As a result, Cyprus and Malta have a gross final consumption of energy in national air transport which is disproportionally high, i.e. more than three times the Community average in 2005, and are thus disproportionately affected by the current technological and regulatory constraints.


M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


La Commission reconnaît que des charges administratives inutiles et disproportionnées peuvent avoir un impact économique réel et constituer un facteur de perturbation et de dispersion pour les entreprises; elle est donc déterminée à alléger les charges administratives que la législation en vigueur relative aux émissions industrielles fait peser au niveau communautaire. En outre, il existe des possibilités non négligeables de réduction des frais administratifs au niveau des États membres en plus des économies réalisables au niveau de ...[+++]

The Commission recognises that unnecessary and disproportionate administrative burdens can have a real economic impact, as well as being an irritant and a distraction for business, and it is committed to reducing the administrative burden at EU level of existing legislation on industrial emissions. Furthermore, there are significant opportunities to cut administrative costs at Member State level in addition to those achieved at EU level.


Il n'est en outre pas exact que les valeurs limites choisies font l'objet de «critiques formulées par la totalité des secteurs producteurs d'énergie», qu'elles sont «disproportionnées», et que leur mise en oeuvre est «disproportionnée eu égard à la situation des technologies économiquement viables».

Nor is it true that the limit values chosen 'have been strongly criticized by all the energy producing sectors`, that they are 'disproportionate` or 'impossible to achieve using economically viable technologies`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disproportionnées dans ->

Date index: 2022-12-10
w