Si un État membre n’a pas de système ferroviaire et n’envisage pas d’en avoir un dans l’immédiat, l’obligation qui lui serait faite de transposer et de mettre en œuvre les dispositions de la présente directive relatives au transport par chemin de fer aurait un caractère disproportionné et inutile.
A Member State that has no railway system, and no immediate prospect of having one, would be under a disproportionate and pointless obligation if it had to transpose and implement the provisions of this Directive in respect of rail transport.