Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Désavantage disproportionné
Fil de masse
Frais disproportionnés
Lancement négatif
Masse

Vertaling van "disproportionné et devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
désavantage disproportionné

disproportionate detriment




câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devrait également s’assurer que les règles des marchés publics ne constituent pas un obstacle disproportionné pour les porteurs de nouveaux modèles économiques durables, et envisager un mécanisme dérogatoire pour les protéger d’une concurrence impossible à relever pour eux.

It should also ensure that public procurement rules do not present a disproportionate barrier to businesses using new and sustainable economic models, and consider a derogation mechanism to protect them from competition that they cannot possibly respond to.


convenir du fait que la législation devrait être compréhensible et claire, permettre aux parties de comprendre aisément leurs droits et leurs obligations, prévoir des exigences adéquates en matière d'information, de suivi et d'évaluation, éviter les coûts disproportionnés et être pratique à mettre en œuvre.

Agree that legislation should be comprehensible and clear, allow parties to easily understand their rights and obligations include appropriate reporting, monitoring and evaluation requirements, avoid disproportionate costs, and be practical to implement.


Le montant de ces droits ne devrait être ni disproportionné ni excessif de manière à ne pas constituer un obstacle à la réalisation des objectifs de la présente directive.

The level of the fees should not be disproportionate or excessive in order not to constitute an obstacle to the objectives of this Directive.


Le mécanisme permanent de relocalisation prévu en cas de crise devrait être activé par la Commission européenne lorsqu’un État membre fait face à une situation de crise se caractérisant par un afflux important et disproportionné de ressortissants de pays tiers faisant peser une forte pression sur son régime d’asile.

The permanent crisis relocation mechanism should be activated by the European Commission when a Member State is confronted with a crisis situation characterised by a large and disproportionate inflow of third-country nationals which places significant demands on its asylum system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amélioration de la réglementation devrait aboutir à une législation compréhensible et claire, permettant aux parties intéressées de comprendre aisément leurs droits et leurs obligations, évitant les coûts disproportionnés et pratique à mettre en œuvre.

Better law-making should result in legislation that is comprehensible and clear, setting rights and obligations which are easy to understand for the parties concerned, avoid disproportionate costs and be practical to implement.


J'essaie d'imaginer une situation dans laquelle un individu inculpé d'une infraction figurant dans la liste serait en mesure de démontrer que le prélèvement d'un échantillon aurait sur sa vie privée des effets tellement disproportionnés qu'il devrait en être exempté.

I am trying to think of a situation where an individual charged with an offence, as contained in the prescribed list there, would be able to demonstrate that his or her privacy would be so disproportionately invaded by the giving of a sample that he or she should be exempt.


C'est à cela qu'on devrait s'attarder. Michael Spratt ajoute que l'impact pourrait être aussi disproportionné pour les tierces parties, comme les personnes qui se joignent à un gang et qui doivent participer à un rite d'initiation.

Michael Spratt added that there could be a disproportionate impact on third parties, such as people who join a gang and have to go through an initiation.


Le calcul du montant approprié devrait reposer sur le prix convenu dans le contrat à moins que le consommateur ne démontre que le prix total est lui-même disproportionné, auquel cas le montant à payer doit être calculé sur la base de la valeur marchande du service fourni.

The calculation of the proportionate amount should be based on the price agreed in the contract unless the consumer demonstrates that that total price is itself disproportionate, in which case the amount to be paid shall be calculated on the basis of the market value of the service provided.


Une des conséquences évidentes du projet de loi serait l'emprisonnement d'un nombre encore plus grand d'Autochtones canadiens, et cela à un moment où le gouvernement devrait justement prendre des mesures pour réduire le nombre disproportionné d'Autochtones dans les prisons.

One of the most evident consequences of the bill would be a further influx of aboriginal Canadians into the prison system. This influx arrives at a time when the government ought to be taking appropriate measures to reduce the over-representation in the penal system of aboriginal peoples.


(19) L'application de certaines exigences relatives à la présentation et à la restriction de l'identification des lignes appelante et connectée et au renvoi d'appel automatique vers des lignes d'abonné connectées à des centraux analogiques ne devrait pas être rendue obligatoire dans les cas spécifiques où une telle application s'avérerait techniquement impossible ou exigerait un effort économique disproportionné.

(19) The application of certain requirements relating to presentation and restriction of calling and connected line identification and to automatic call forwarding to subscriber lines connected to analogue exchanges should not be made mandatory in specific cases where such application would prove to be technically impossible or would require a disproportionate economic effort.




Anderen hebben gezocht naar : câble négatif     désavantage disproportionné     fil de masse     frais disproportionnés     lancement négatif     disproportionné et devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disproportionné et devrait ->

Date index: 2022-03-01
w