Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Arbre en épi
Arbre entier disposé en épi
Biens à venir
Devenir exigible
Faciliter la tâche à
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Miction lente à venir
Peigne
Prochains évènements
Retard de la miction
Se porter au secours de
Venir en aide à
Venir à expiration
Venir à l'aide de
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
épi à arbres ancrés
évènements à suivre
évènements à venir
être disposé à

Traduction de «disposés à venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


faciliter la tâche à [ venir en aide à | venir à l'aide de | se porter au secours de ]

simplify matters


miction lente à venir | retard de la miction

hesitancy


engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir

commitments against the appropriation of future years






devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature




arbre en épi | arbre entier disposé en épi | épi à arbres ancrés | peigne

anchored tree protection | tree spur | rough coniferous tree
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.

A part of the growth that Europe needs to generate over the next decade will need to come from the emerging economies as their middle classes develop and import goods and services in which the European Union has a comparative advantage.


Il appartiendra également aux Etats membres, et en particulier à ceux qui supporteront le moins les responsabilités de la protection des frontières extérieures de l'Europe élargie, d'indiquer la manière dont ils seraient disposés à mettre leurs propres budgets nationaux à contribution pour venir en soutien de leurs partenaires appelés à porter la plus grande part du fardeau commun.

It will also be for the Member States, and particularly those least called upon to protect the external borders of an enlarged Union, to indicate the way in which they would be prepared to draw on their own national budgets in order to support their partners bearing the brunt of the common burden.


améliorer la fiabilité des données, pour disposer d’une base plus solide pour la gestion des changements à venir.

reducing uncertainty, to provide a sounder basis for managing future changes.


Parce que certains acteurs ne sont pas disposés à trouver des solutions politiques, ces crises s’installent dans la durée en créant des besoins d’assistance humanitaire pour les années, voire les décennies à venir.

The lack of willingness among some actors to find political solutions means that these crises become protracted, generating needs for humanitarian assistance for years if not decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pour répondre immédiatement à l’une des suggestions du rapporteur, je pourrais dire que oui, je suis disposé à venir ici tous les six mois, lorsque le Parlement m’appellera, pour suivre la mise en œuvre de ces accords.

And, to answer one of the rapporteur’s suggestions immediately, I could say that, yes, I am ready to come here every six months, as Parliament calls me, to monitor the implementation of these agreements.


Je crois savoir que le président de la République française serait disposé à venir s’exprimer devant nous.

I understand that the President of the French Republic would be willing to come and address us.


améliorer la fiabilité des données, pour disposer d’une base plus solide pour la gestion des changements à venir.

reducing uncertainty, to provide a sounder basis for managing future changes.


Nous devons naturellement nous organiser en conséquence, mais je suis en tout cas fondamentalement disposé à venir en Andalousie, de même que je visite de nombreuses autres parties des régions côtières de la Communauté.

We must make the necessary arrangements, although basically I am, of course, prepared to visit Andalusia in the same way as I travel to numerous other coastal regions in the Community.


Quant à la proposition de revenir au Parlement, je suis tout à fait disposé à venir à la commission du développement et de la coopération pour débattre de l'un ou l'autre sujet.

As regards coming back to the Parliament, I would say that I am always of course willing to go to the Development Committee and discuss any issue.


Soyez certains d'une autre chose : je tiens moi aussi à ce que ces négociations soient placées sous le signe de la transparence et je suis bien entendu disposé à venir informer le Parlement à tout moment des progrès accomplis.

There is another thing you can be quite sure of. It is also very important to me that these negotiations are handled in the most transparent way possible, and, obviously, I am willing to report back to Parliament at every stage on the further progress of negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposés à venir ->

Date index: 2021-09-27
w