Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Ancré à demeure
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Cathéter à demeure
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Immeuble par destination
Installations
Objet fixé à demeure
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Rangées de briques disposées à plat
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «disposées à demeurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sonde à demeure | cathéter à demeure

indwelling catheter | inlying catheter


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


ancré à demeure [ ancré à demeure ]

permanently anchored [ moored permanently ]


sonde urétrale à demeure, temporaire [ sonde vésicale à demeure, temporaire ]

temporary indwelling urethral catheter


pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


rangées de briques disposées à plat

row of stretchers


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Indwelling urethral catheterisation kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Chypre est disposée à adopter les modifications de la législation sectorielle qui demeurent nécessaires pour mettre pleinement en œuvre la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil (5).

11. Cyprus shall stand ready to adopt any further necessary amendments to sector-specific legislation required in order to fully implement Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council (5).


11. Chypre est disposée à adopter les modifications de la législation sectorielle qui demeurent nécessaires pour mettre pleinement en œuvre la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil .

11. Cyprus shall stand ready to adopt any further necessary amendments to sector-specific legislation required in order to fully implement Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council .


Il n’a pas été constaté que, sans l’institution de mesures en l’espèce, ces entreprises seraient disposées à demeurer dans l’Union européenne étant donné qu’une telle décision est normalement le résultat d’une analyse qui tient compte de plusieurs aspects autres que les mesures de défense commerciale, telles que la proximité du client, la disponibilité de travailleurs qualifiés en matière de RD, la structure générale des coûts, etc.

It was not found that, without the imposition of measures in this case, those companies would be ready to stay within the EU given that such a decision is normally a result of an analysis taking into account a number of aspects other than trade defence measures, such as being close to the client, having access to skilled workers for R D, general cost structure, etc.


Cela dit, j’ai déclaré, dans la décision du 27 novembre invoquée par le secrétaire parlementaire, à la page 12536 des Débats, ce qui suit: « Comme toujours, cependant, la présidence demeure préoccupée par ce sujet et est disposée à faire tout ce qu’elle peut pour que les questions écrites demeurent pour les députés un important moyen d’échanger réellement des renseignements».

That being said, I did state in the November 27 ruling to which the parliamentary secretary referred, at page 12536 of Debates, that “As always, however, the Chair remains attentive to these matters and is ready to assist in any way it can in ensuring that written questions continue to serve members as an important channel of genuine information exchange”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme toujours, cependant, la présidence demeure préoccupée par ce sujet et est disposée à faire tout ce qu’elle peut pour que les questions écrites demeurent pour les députés un important moyen d’échanger réellement des renseignements.

As always, however, the Chair remains attentive to these matters and is ready to assist in any way it can in ensuring that written questions continue to serve members as an important channel of genuine information exchange.


( La Commission continuera d'inviter les partenaires qui ne l'ont pas encore fait à se rallier dès que possible à l'accord de Copenhague et à fournir des informations sur les objectifs et les mesures qu'ils vont mettre en œuvre. L'UE demeure pleinement engagée vis-à-vis du processus de négociation des Nations unies, l'objectif étant de conclure un accord international solide, efficace et juridiquement contraignant. L'UE est disposée à approfondir le dialogue et les actions de coopération en matière d'atténuation du changement climatiq ...[+++]

( The Commission will continue to call on partners that have not yet done so to associate themselves with the Copenhagen Accord as soon as possible and to provide information on the targets and actions that they will implement. The EU remains fully committed to the UN negotiating process with a view to concluding a robust and effective legally binding international agreement. The EU is prepared to deepen dialogue and cooperation activities on climate change mitigation and adaptation.


Je me réfère, notamment aux conclusions du Conseil européen de Feira des 19 et 20 juin 2000, ("Une RFY démocratique, disposée à coopérer et vivant en paix avec ses voisins sera la bienvenue dans la famille européenne des nations démocratiques. Le Conseil européen soutient les initiatives de la société civile, ainsi que les forces démocratiques de Serbie dans leur lutte pour atteindre cet objectif et les invite à demeurer unies et à renforcer leur coopération. L'Union attend le jour où la RFY pourra participer pleinement au processus d ...[+++]

I refer, in particular, to the conclusions of the European Council in Santa Maria da Feira on 19 and 20 June 2000 (“A democratic, cooperative FRY living in peace with its neighbours will be a welcome member of the European family of democratic nations. The European Council supports the civil society initiatives as well as the democratic forces in Serbia in their struggle to achieve this goal and urges them to stay united and reinforce their cooperation. The Union looks forward to the time when the FRY will be able to participate fully in the Stabilisation and Association process”. ), and to the conclusions of the General Affairs Council ...[+++]


Au demeurant, la Commission Européenne est tout-à-fait disposée à aider à la restructuration et à la création d'emplois, là où les modifications structurelles entraînent momentanément la disparition de certains emplois avant qu'il n'en soit créé de nouveaux ailleurs.

Where there is a gap during restructuring between old jobs disappearing and new ones being created, the Commission is prepared to help with restructuring and job creation.


L'Union européenne espère que la commission poursuivra énergiquement ses travaux et elle demeure disposée à lui fournir une aide appropriée si celle-ci le souhaite.

It hopes that the Commission will pursue its work vigorously and remains ready to provide appropriate assistance to the Commission if it so wishes.


Mais en l'absence d'une réponse claire du Gouvernement allemand la Commission, tout en restant disposée au dialogue, a procédé à l'envoi de la lettre de mise en demeure qui ouvre la procédure d'infraction.

However, in the absence of an unequivocal response from the Federal German Government the Commission still disposed to the dialogue, proceeded to send the letter of formal notice which opens the infringement procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposées à demeurer ->

Date index: 2024-10-18
w