Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Assignation
Assignation de témoin
Assignation à comparaître
Assignation à témoigner
Assignation à témoin
Bref d'assignation
Bref d'assignation à témoigner
Bref de subpoena
Capacité à témoigner
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Citation à témoin
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Habilité du témoin à témoigner
Habilité à témoigner
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Subpoena ad testificandum
Subpoena à comparaître
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin habile à témoigner
Témoin inhabile à témoigner

Vertaling van "disposée à témoigner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]

subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]


habilité du témoin à témoigner [ habilité à témoigner ]

witness’ capacity to testify [ capacity to testify ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump






accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais le principal critère, comme vous le savez bien, c'est que les personnes en question doivent être disposées à témoigner contre leur conjoint pour être admissibles au programme.

But the key criterion, as you're well aware, is that they must be willing to testify against their spouse in order to qualify for the program.


Dans certains cas, cela peut être complexe. Par exemple, lorsque personne n'est disposée à témoigner de l'existence d'une organisation criminelle, la Couronne doit se fier à des preuves obtenues notamment au moyen d'écoutes électroniques ou d'opérations d'infiltration, ce qui peut s'avérer dangereux, coûteux et très long.

For example, when there is no witness willing to testify as to the existence of a criminal organization, the crown must rely on evidence such as wire taps or undercover operations, which can be dangerous, expensive, and time-consuming endeavours.


Il s'agit également d'un signal clair indiquant que l'Union est disposée à aider les pays qui engagent des réformes en période de difficultés économiques et politiques et témoignant de la crédibilité de ses engagements politiques.

It is also a signal that the EU is ready to support countries embarking on reforms at the times of economic and political difficulty as well as the credibility of its political commitments.


8. rappelle que l'Union européenne a déjà apporté la preuve qu'elle était toute disposée à nouer un dialogue avec le Belarus, comme en témoigne notamment l'intégration du Belarus dans le partenariat oriental; rappelle que ce dialogue ne saurait aboutir si le gouvernement du Belarus ne progresse pas sur la voie de la démocratisation et du respect des droits de l'homme, y compris des droits des minorités;

8. Recalls that the European Union has already demonstrated considerable openness to engagement with Belarus, expressed also in Belarus's inclusion in the Eastern Partnership; recalls that the success of this engagement is conditional on steps towards democratisation and the upholding of human rights, including minority rights, by the Government of Belarus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rappelle que l'Union européenne a déjà apporté la preuve qu'elle était toute disposée à nouer un dialogue avec le Belarus, comme en témoigne notamment l'intégration du Belarus dans le partenariat oriental; rappelle que ce dialogue ne saurait aboutir si le gouvernement du Belarus ne progresse pas sur la voie de la démocratisation et du respect des droits de l'homme, y compris des droits des minorités;

8. Recalls that the European Union has already demonstrated considerable openness to engagement with Belarus, expressed also in Belarus's inclusion in the Eastern Partnership; recalls that the success of this engagement is conditional on steps towards democratisation and the upholding of human rights, including minority rights, by the Government of Belarus;


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): J'aimerais demander au leader du gouvernement Sénat si la ministre de l'Industrie sera également disposée à témoigner devant n'importe quel comité qui serait chargé d'étudier ce projet de loi.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): I wish to ask the Leader of the Government in the Senate whether his colleague the Minister of Industry will also be made available to whatever committee is seized of the bill.


10. L'UE reste disposée à développer des relations bilatérales avec la Biélorussie, y compris dans le cadre d'un accord de partenariat et de coopération et de la politique européenne de voisinage, à condition que les autorités biélorusses témoignent d'une volonté sincère de respecter les droits de l'homme, l'État de droit et les valeurs démocratiques et d'entamer des réformes démocratiques.

10. The EU remains open to developing bilateral relations with Belarus, including in the context of a Partnership and Cooperation Agreement and the European Neighbourhood Policy, provided the Belarusian authorities prove a sincere willingness to respect human rights, the rule of law and democratic values and initiate democratic reforms.


Toutefois, je suis disposée à témoigner à tout moment des propos - extrêmement graves - proférés à l'encontre du président de la Commission, de la République d'Italie, du 25 avril, qui est la date de la libération de notre pays du nazisme.

Extremely serious remarks were made regarding the President of the Commission, the Republic of Italy – our country – and 25 April, which is the date of liberation of Italy from the Nazis.


La Commission a l'intention d'y inclure la question des permis de séjour temporaires pour les victimes qui sont disposées à témoigner devant les tribunaux.

The Commission’s intention is to include the issue of temporary residence permits for victims who are ready to provide evidence in front of courts.


Je suis certain que les personnes dont la députée a parlé sont tout à fait disposées à venir témoigner devant la commission, si, dans leur grande sagesse, les commissaires estiment que ce sont les témoins qu'il faut entendre.

I am sure that the people to whom the hon. member has referred are more than available to come before the commission if, in the wisdom of the commissioners, they feel these are the appropriate witnesses to hear.


w