Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Ligne à soutenir
Ordre à soutenir les cours
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Pêche avec lignes à soutenir
Pêche à soutenir à la canne
Rangées de briques disposées à plat
Soutenir des élèves à haut potentiel

Traduction de «disposée à soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


rangées de briques disposées à plat

row of stretchers








champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct image | true to side image | true-sided image | unreversed image | unreverted image


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE est disposée à soutenir les efforts menés par l'Amérique latine à cet égard en l'aidant à mettre en œuvre des politiques et des réformes dans le domaine de l'égalité des sexes, de la protection sociale et de la gouvernance démocratique, qui sont les pierres angulaires de la cohésion sociale.

The EU stands ready to support the efforts of Latin America in this respect by supporting key policies and reform processes for gender equality, social protection and democratic governance, all of which are cornerstones for cohesive societies.


Elle demande simplement à ces derniers d'examiner l'impact de toutes les modifications substantielles qu'ils proposent. La Commission est disposée à soutenir les travaux d’analyse d’impact réalisés par les autres institutions, qui conservent une entière autonomie quant à la façon de les organiser.

The Commission is ready to support the impact assessment work carried out by the other institutions, who retain full autonomy in deciding how to organise their work.


La proposition de la Commission montre que l’Europe est toute disposée à soutenir l’entrée en vigueur rapide de ce traité important.

The Commission’s proposal is a signal that Europe is ready to support the rapid entry into force of this important Treaty.


La BEI est également disposée à soutenir l'État géorgien dans ses futurs efforts de modernisation et de remise en état du secteur de l'eau.

The Bank is also ready to support the Georgian Government in its future efforts to modernise and upgrade the sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est disposée à soutenir les efforts fournis par l'Albanie pour répondre à ces priorités essentielles en s'engageant dans un dialogue à haut niveau avec le pays.

The Commission stands ready to support Albania’s efforts towards meeting these key priorities by engaging in a high level dialogue with the country.


La Commission est disposée à faciliter l'éclosion de l'élan politique nécessaire à la recherche de solutions et à soutenir les initiatives en ce sens.

The Commission stands ready to facilitate the creation of the necessary political impetus in the search for solutions and to support related initiatives.


À cet égard, la Commission est disposée à soutenir une coopération plus poussée et des échanges de bonnes pratiques entre autorités nationales et entre partenaires sociaux[39], par exemple en instituant, au niveau de l'UE, un comité d'experts sur le temps de travail.

The Commission is ready to support better cooperation and exchanges of good practices in this respect between national authorities and between social partners[39], for example by establishing at EU level a committee of experts regarding Working Time.


Sans préjuger de sa fonction de gardienne des traités, la Commission continuera à soutenir les efforts déployés par les États membres pour améliorer leur mise en œuvre, et est disposée à faciliter les échanges entre les États membres et entre les partenaires sociaux, lorsque ceux-ci peuvent s'avérer utiles.

Without prejudice to its role as guardian of the Treaties, the Commission will continue to support Member States' efforts to improve their implementation, and is ready to facilitate exchanges between Member States, and between the social partners, where these can be helpful.


(3) L’UE est disposée à soutenir les efforts africains visant à bâtir des États plus efficaces en Afrique.

(3) The EU is ready to support African efforts to build more effective states in Africa.


Outre les actions déjà adoptées, la Communauté est disposée à soutenir pleinement de nouveaux efforts internationaux en vue d'assurer la protection de la population de dauphins ou d'autres espèces menacées par le recours à certaines pratiques de pêche.

In addition to the actions already undertaken, the Community is ready to give its full support to additional international efforts to ensure the protection of the dolphin population or of other species threatened by the use of certain fishing practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à soutenir ->

Date index: 2025-05-21
w