Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borne disposée sur la voie publique
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Rangées de briques disposées à plat
Reprendre le contrôle des pédales

Traduction de «disposée à reprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rangées de briques disposées à plat

row of stretchers


pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield




image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct image | true to side image | true-sided image | unreversed image | unreverted image


reprendre le contrôle des pédales

assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control


suspendre les séances pour les reprendre à une autre date

adjourn meetings from time to time


suspendre les séances pour les reprendre à un autre endroit

adjourn meetings from time to time and from place to place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE reste disposée à reprendre les négociations avec la Malaisie et, lorsque les conditions s’y prêteront, également avec la Thaïlande; elle est disposée à conclure les négociations d’investissement avec le Myanmar et à lancer, en temps opportun, les négociations en vue d’un ALE avec les Philippines et l’Indonésie.

The EU remains committed to resuming negotiations with Malaysia; and with Thailand when the conditions are right to do so; to conclude the investment negotiations with Myanmar; and to open FTA negotiations, when appropriate, with the Philippines and with Indonesia.


La Commission est disposée à reprendre les négociations en vue de la conclusion d’un ALE complet et ambitieux.

The Commission remains ready to resume the negotiations for a comprehensive and ambitious FTA.


L'UE rappelle qu'elle est disposée à reprendre progressivement sa coopération au développement une fois qu'une feuille de route crédible aura été adoptée et compte tenu des progrès réalisés dans la mise en œuvre de celle‑ci.

The EU recalls its willingness to gradually resume its development cooperation once a credible roadmap has been adopted and in light of progress in its implementation.


La hiérarchie devrait exploiter les conclusions d'un audit de la performance en se montrant disposée à reprendre les recommandations formulées dans son propre programme de réforme.

Management should exploit the findings of a performance audit by being open to adopt and incorporate the recommendations in its own agenda for change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les conditions du marché s’étaient améliorées à partir du mois d’août (11) et si la vente des actifs avait été possible, la LBBW n’aurait été ni en mesure de ni disposée à reprendre des pertes que l’évaluation à la valeur de marché révélait être d’une telle importance.

Even if market conditions had improved from August (11) and selling the assets would have been a possibility, LBBW was neither capable nor willing to assume such high mark-to-market losses.


L'Union européenne reste disposée à reprendre un tel dialogue.

The European Union remained open to resuming such dialogue.


L'UE reste disposée à entretenir un dialogue avec la Biélorussie sur la mise en place progressive de relations bilatérales dès que les autorités de ce pays auront démontré par des actes concrets qu'elles sont sincèrement désireuses de reprendre le dialogue. L'UE instaurera une interdiction de visa à l'encontre de ceux qui sont directement responsables des élections et du référendum frauduleux et de ceux qui sont responsables des graves violations des droits de l'homme perpétrées à l'occasion de la répression de manifestations pacifiques. L'UE et ses États ...[+++]

The EU remains open for a dialogue with Belarus on gradual development of bilateral relations, as soon as the Belarus authorities demonstrate by concrete actions a sincere willingness to re-engage; The EU will introduce a visa-ban against the officials directly responsible for the fraudulent elections and referendum and against those responsible for severe human rights violations in the repression of peaceful demonstrators; Bilateral ministerial contacts of the European Union and its Member States with President Lukashenko and his government will be established solely through the Presidency, SG/HR, the Commission and the Troika.


Je pense que la proposition de la commission prend cette préoccupation en considération et, en conséquence, je vous prie d’accepter la proposition de ce rapport et demande à la Commission de se déclarer disposée à reprendre les amendements.

I believe that the Committee's proposal takes account of these concerns. I would ask you to support the draft report, and I appeal to the Commission to state its willingness to adopt the amendments.


Le Conseil a marqué son accord pour que l'UE se déclare disposée, dans une lettre à adresser aux autorités de l'Union des Comores (doc. 10933/02), à reprendre la coopération au développement avec les Comores à la suite des élections tenues récemment, du référendum sur la Constitution de décembre 2001 et de la signature, en février 2001, de l'Accord-cadre de réconciliation nationale.

The Council agreed for the EU to announce its willingness to resume development cooperation with the Comoros in a letter to be sent to the authorities of the Union of the Comoros (doc. 10933/02), following the recent elections, the referendum on the constitution in December 2001 and the signing of the Framework Agreement on National Reconciliation in February 2002.


J'étais disposée à reprendre le reste du prêt, et ce que j'avais déjà financé.

I would be willing to take over the remaining amount of the loan, plus what I had financed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à reprendre ->

Date index: 2023-03-29
w