Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme à rayonnement renforcé
Arme à rayonnements renforcés
Capteur solaire à concentration
Capteur solaire à renforcement
Capteur à concentration
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Nervure de renforcement
PRV
Pas de renforcement
Plastique renforcé fibre de verre
Polyester renforcé de fibres de verre
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Profil de renforcement
Rangées de briques disposées à plat
Section de renforcement
Tissu à renforcement directionnel

Traduction de «disposée à renforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rangées de briques disposées à plat

row of stretchers


pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


capteur solaire à concentration [ capteur à concentration | capteur solaire à renforcement ]

concentrating collector [ focusing collector | focussing collector ]


Stratégie visant à renforcer l'aptitude du Fonds à traiter des questions concernant le rôle des femmes en matière de population et de développement

Strategy to Strengthen the Fund's Capacity to Deal with Issues concerning WPD


tissu à renforcement directionnel

directionally oriented fabric


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield


nervure de renforcement | profil de renforcement | section de renforcement

corrugation vane | reinforced strip | reinforcing strip




plastique renforcé fibre de verre | polyester renforcé de fibres de verre | PRV [Abbr.]

glass fibre-reinforced polyester | glass-fibre reinforced plastic | GFRP [Abbr.]


arme à rayonnement renforcé | arme à rayonnements renforcés

enhanced radiation weapon | ERW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'en accélérer l'élaboration, la Commission est disposée à renforcer l'assistance technique qu'elle apporte aux pays partenaires.

In order to speed the preparation of ACAAs, the Commission is ready to enhance the technical support given to our partners.


La Commission européenne et les trois autorités chinoises chargées de la concurrence ont confirmé qu'elles étaient disposées à renforcer leur coopération en matière de mise en œuvre de leurs législations de concurrence respectives, notamment dans le domaine des pratiques anticoncurrentielles, des concentrations et des aides d'État.

The European Commission and the three Chinese competition agencies confirmed their readiness to develop closer cooperation on the enforcement of their respective competition laws in the fields of antitrust, mergers and State aid enforcement.


Elle est disposée à renforcer son soutien en fonction de la situation sur le plan humanitaire.

It also stands ready to further increase its support depending on the humanitarian situation.


Afin d'en accélérer l'élaboration, la Commission est disposée à renforcer l'assistance technique qu'elle apporte aux pays partenaires.

In order to speed the preparation of ACAAs, the Commission is ready to enhance the technical support given to our partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a réaffirmé que l'Union européenne était disposée à jouer un rôle de premier plan dans le renforcement de la stabilité dans la région.

The Council reiterated the EU's readiness to play a leading role in strengthening stability in the region.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

[11] The EU therefore should stand ready to work in close partnership with the neighbouring countries who wish to implement further reforms and assist in building their capacity to align with and implement parts of the acquis communautaire.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

[11] The EU therefore should stand ready to work in close partnership with the neighbouring countries who wish to implement further reforms and assist in building their capacity to align with and implement parts of the acquis communautaire.


Les parties contractantes reconnaissent l'importance du secteur énergétique pour le développement économique et social et sont disposées à renforcer leur coopération, notamment en matière de planification énergétique, d'économie et d'utilisation rationnelle de l'énergie, ainsi que de nouvelles sources d'énergie en vue de la mise en valeur de sources d'énergie commercialement rentables.

The Contracting Parties recognise the importance of the energy sector to economic and social development and are prepared to step up their cooperation in this field, notably as regards planning, conservation and the efficient use of energy, and the development of new, commercially viable energy sources.


La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.

However, the Commission is fully prepared, as part of the current discussions and negotiations, to re-examine the relevant provisions in its proposals in the light of the changed circumstances and consider ways and means of further enhancing the fight against terrorism, without prejudice to the relevant international obligations that underlie the proposals.


La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.

However, the Commission is fully prepared, as part of the current discussions and negotiations, to re-examine the relevant provisions in its proposals in the light of the changed circumstances and consider ways and means of further enhancing the fight against terrorism, without prejudice to the relevant international obligations that underlie the proposals.


w