Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité habilitée à recourir
Avoir accès à un crédit
Avoir le droit de recourir à un crédit
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Effectuer un prélèvement sur un crédit
Légitimation à recourir
ODO
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Prélever des sommes sur un crédit
Qualité pour recourir
Rangées de briques disposées à plat
Recourir à
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée
Recourir à la justice
S'adresser à la justice

Vertaling van "disposée à recourir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
légitimation à recourir | qualité pour recourir

authorisation for appeal | appeals authorisation


Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage [ ODO ]

Ordinance of 27 June 1990 on the Designation of Organisations with Rights of Appeal in relation to Environmental Protection and Nature and Cultural Heritage Matters [ DORAO ]


pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


rangées de briques disposées à plat

row of stretchers


autorité habilitée à recourir

authority with right to appeal


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield


recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force


recourir à la justice | s'adresser à la justice

go to court


prélever des sommes sur un crédit [ effectuer un prélèvement sur un crédit | avoir le droit de recourir à un crédit | avoir accès à un crédit ]

have access to a vote


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. constate que la BCE a déclaré, à maintes reprises, être disposée à recourir à des instruments non traditionnels supplémentaires dans les limites de son mandat, et à modifier l'envergure ou la composition de ses interventions, dans le cas où une inflation faible s'installerait pendant une période excessivement longue; demeure ouvert au recours à d'autres mesures non conventionnelles, mais souligne qu'elles ne suffiront pas sans une combinaison adéquate de politiques budgétaires, d'investissements et de réformes structurelles;

27. Notes that the ECB has repeatedly stated its readiness to use additional unconventional instruments within its mandate, and to alter the size or composition of its interventions, in the event of an excessively lengthy period of low inflation; remains open to the use of additional unconventional measures, but underlines that these measures will not be sufficient without the right mix of fiscal policy, investment and structural reforms;


27. constate que la BCE a déclaré, à maintes reprises, être disposée à recourir à des instruments non traditionnels supplémentaires dans les limites de son mandat, et à modifier l'envergure ou la composition de ses interventions, dans le cas où une inflation faible s'installerait pendant une période excessivement longue; demeure ouvert au recours à d'autres mesures non conventionnelles, mais souligne qu'elles ne suffiront pas sans une combinaison adéquate de politiques budgétaires, d'investissements et de réformes structurelles;

27. Notes that the ECB has repeatedly stated its readiness to use additional unconventional instruments within its mandate, and to alter the size or composition of its interventions, in the event of an excessively lengthy period of low inflation; remains open to the use of additional unconventional measures, but underlines that these measures will not be sufficient without the right mix of fiscal policy, investment and structural reforms;


La sénatrice Joan Thorne Fraser: Dans votre exposé préliminaire, vous avez dit que, dans certains cas, vous seriez disposée à recourir «à de grands remèdes».

Senator Joan Thorne Fraser: In your preliminary remarks you said that in some cases you would be willing to take “drastic action”.


Pour de tels projets, la Commission est disposée à recourir à un indicateur indirect pour déterminer les coûts admissibles tels que définis au point (75).

For such projects, the Commission is amenable to consider a proxy for determining the eligible costs as set out in paragraph (75).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le niveau d’utilisation des soins de santé programmés à l’étranger est nettement inférieur aux niveaux potentiels que laisse entrevoir le nombre de personnes qui, dans l’enquête Eurobaromètre, se déclarent disposées à envisager de recourir à des soins de santé transfrontaliers.

The level of use of planned healthcare elsewhere is far below the potential levels suggested by the number of people indicating in the Eurobarometer survey that they would consider using cross-border healthcare.


Troisièmement, pourquoi la Commission n’est-elle pas disposée à recourir à une directive pour définir des termes tels que «inspection» et «audit», qui sont interprétés de différentes façons par les États membres?

Third, why is the Commission not prepared to use a directive to define terms such as ‘inspection’ and ‘audit’, which are interpreted in different ways by Member States?


Est-elle disposée à recourir sur-le-champ aux dispositions de sauvegarde spéciales, prévues à l’article 1, point 2 du règlement (CE) 138/2003 , pour limiter ou éviter les perturbations que cela peut entraîner sur le marché?

Is it prepared to activate as of now the specific safeguard clause, in accordance with paragraph 1(2) of Regulation (EC) 138/2003 , so as to reduce or prevent market disturbances?


Est-elle disposée à recourir sur-le-champ aux dispositions de sauvegarde spéciales, prévues à l’article 1 , point 2 du règlement (CE) 138/2003 , pour limiter ou éviter les perturbations que cela peut entraîner sur le marché?

Is it prepared to activate as of now the specific safeguard clause, in accordance with paragraph 1(2) of Regulation (EC) 138/2003 , so as to reduce or prevent market disturbances?


Les premières nations ont souligné qu'elles appuyaient l'utilisation de modes alternatifs de règlement des différends et qu'elles seraient disposées à recourir à de tels procédés.

First nations have pointed out that they have supported the use of alternative dispute resolution mechanisms and they would be willing to use that process.


À cette époque, les femmes qui étaient disposées à recourir au stérilet pour éviter d'avoir d'autres enfants recevaient un montant de cinq roupies pour chaque visite chez le médecin.

At that time, women who were willing to have an IUD inserted to prevent more children were given an incentive of five rupees per visit to a doctor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à recourir ->

Date index: 2022-07-10
w