Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte de l'âge de la retraite
Atteinte de l'âge ouvrant le droit à la retraite
Atteinte de la limite d'âge
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Dispositif limiteur de vitesse
Dispositif visant à limiter la vitesse
Limite à la baisse
Marche au timbre
Marche à limite de puissance
Marche à limite de puissance de la chaudière
Option barrière
Option limite
Option à barrière
Option à barrières
Option à limite
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Programme visant à limiter la consommation
Programme visant à limiter la consommation d'alcool
Rangées de briques disposées à plat

Vertaling van "disposée à limiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


rangées de briques disposées à plat

row of stretchers


marche à limite de puissance de la chaudière | marche à limite de puissance | marche au timbre

running at maximum boiler pressure


programme visant à limiter la consommation d'alcool [ programme visant à limiter la consommation ]

controlled drinking program


option barrière [ option à barrière | option limite | option à limite ]

barrier option [ trigger option ]


option à barrière | option barrière | option à limite | option à barrières

barrier option | limit option | trigger option | special expiration price option


dispositif visant à limiter la vitesse (1) | dispositif limiteur de vitesse (2)

speed-limitation device [ SLD ]


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield




atteinte de l'âge de la retraite | atteinte de l'âge ouvrant le droit à la retraite | atteinte de la limite d'âge

attainment of retirement age | reaching retirement age
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu, en vue notamment du prochain Conseil de mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas intégralement et surtout ne tient pas les engagements qu'elle a contractés à Minsk, et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; souligne la nécessité d'adopter un ensemble clair de critères qui, s'ils sont satisfaits, pourrait éviter l'imposition de nouvelles mesures restrictives contre la Russie ou conduire à lever les mesures déjà prises, à savoir la mise en œuvre du cessez-le-feu, le retrait inconditionnel de l'ensemble des troupes russes, des groupuscules et des mercenaires illé ...[+++]

7. Calls for the continuation of the current EU sanctions regime, in particular with a view to the upcoming March 2015 Council meeting, as long as Russia does not fully respect and, above all, deliver on its Minsk obligations, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; stresses the need to adopt a clear set of benchmarks which, when achieved, could prevent imposing new restrictive measures against Russia or lead to lifting of the previous ones, including: implementation of the ceasefire, unconditional withdrawal from Ukraine of all Russian troops and Russian-backed illegal armed groups and mercenaries, exchange of all prisoners including Nadia Savchenko, and resto ...[+++]


les caractéristiques et dimensions des canalisations doivent être telles que ces canalisations résistent à quatre fois la pression T (pression de tarage des dispositifs de limitation de pression) et les canalisations doivent être disposées à des endroits protégés de sorte que les risques de rupture par choc ou par accrochage soient réduits au minimum et que les risques de rupture par frottement puissent être considérés comme négligeables.

The characteristics and dimensions of the pipe work shall be such that the pipes withstand four times the pressure T (permitted by the pressure limitation devices), and shall be protected in places and arranged in such a way that the risks of damage by impact or interference are reduced to a minimum, and the risks of damage by rubbing can be considered negligible.


– (PL) Madame la Présidente, Madame Hedegaard, le sommet de Copenhague, auquel nous avons participé en tant que chefs de file du changement climatique, a été un échec et a montré que seule l’Europe est disposée à limiter ses émissions de CO2.

– (PL) Madam President, Mrs Hedegaard, the Copenhagen Summit, which we went to as climate change leaders, was a defeat, and showed that it is only Europe which is interested in limiting CO2 emissions.


Sur ce point, la Commission souligne que la probabilité d’achèvement de l’exécution des contrats relatifs dans un délai raisonnable a augmenté quant HSY a été privatisée et, ce, parce que le nouveau propriétaire privé disposait d’expérience dans le domaine de la gestion de projets complexes et était une entreprise privée cherchant à faire des bénéfices et, de ce fait, disposée à limiter le retard afin de limiter les conséquences défavorables de celui-ci.

In this respect, the Commission observes that the probability that the contracts would be completed in a reasonable timeframe increased when HSY was privatised since the new private owner had experience with the management of complex projects and was a private firm motivated by profit and therefore willing to limit the delay to limit the negative financial consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communauté internationale est beaucoup plus disposée à limiter les émissions de gaz à effet de serre qu'elle ne l'était il y a un an.

The international community is much more committed to limiting greenhouse gas emissions compared to the situation one year ago.


La Commission peut-elle indiquer si elle est disposée à réduire de façon substantielle les valeurs limites autorisées pour le nitrite/nitrate dans les produits de viande, à modifier la méthode de réglementation des mesures en considérant la dose d'incorporation plutôt que la quantité résiduelle et à introduire une valeur limite individuelle pour la quantité résiduelle de nitrosamines ?

Will the Commission, therefore, say whether it is prepared to lower very significantly the permitted limits for nitrites and nitrates in meat products, change the measurement criterion from residue to added quantity and introduce a separate limit for nitrosoamine residues?


La Commission peut-elle indiquer si elle est disposée à réduire de façon substantielle les valeurs limites autorisées pour le nitrite/nitrate dans les produits de viande, à modifier la méthode de réglementation des mesures en considérant la dose d'incorporation plutôt que la quantité résiduelle et à introduire une valeur limite individuelle pour la quantité résiduelle de nitrosamines?

Will the Commission, therefore, say whether it is prepared to lower very significantly the permitted limits for nitrites and nitrates in meat products, change the measurement criterion from residue to added quantity and introduce a separate limit for nitrosoamine residues?


Outre les mesures ci-dessus mentionnées, la Commission est disposée à examiner toute autre demande de mesure douanière en faveur des régions ultra périphériques, visant notamment à compenser les effets de la politique commerciale à l'égard des pays tiers, notamment ceux limitrophes aux régions ultra périphériques, dans le respect des limitations établies à l'article 299, paragraphe 2, du traité.

In addition, the Commission is willing to consider any other request for customs measures to assist the outermost regions and designed to offset the effects of trade policy towards non-member countries, particularly those bordering on the outermost regions, as long as such measures comply with the limits set out in Article 299(2) of the Treaty.


Outre les mesures ci-dessus mentionnées, la Commission est disposée à examiner toute autre demande de mesure douanière en faveur des régions ultra périphériques, visant notamment à compenser les effets de la politique commerciale à l'égard des pays tiers, notamment ceux limitrophes aux régions ultra périphériques, dans le respect des limitations établies à l'article 299, paragraphe 2, du traité.

In addition, the Commission is willing to consider any other request for customs measures to assist the outermost regions and designed to offset the effects of trade policy towards non-member countries, particularly those bordering on the outermost regions, as long as such measures comply with the limits set out in Article 299(2) of the Treaty.


Les cheminées de chauffage doivent être disposées de façon à limiter la possibilité d'obstruction par des produits de la combustion et à donner la possibilité de nettoyage.

The flues of heating installations must be arranged in such a manner as to limit the possibility of obstruction by combustion products and to permit cleaning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à limiter ->

Date index: 2024-12-25
w