Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Entame de débitage de nucléus
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Lame à crête médiane
Pompe disposée à l'avant du véhicule
Première lame à crête
Rangées de briques disposées à plat

Traduction de «disposée à entamer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pompe disposée à l'avant du véhicule

front mounted pump | front mount pump


rangées de briques disposées à plat

row of stretchers


champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield




entamer une procédure de notification

to embark upon a notification procedure


lame à crête médiane [ première lame à crête | entame de débitage de nucléus ]

primary ridge flake
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément aux orientations du 29 avril 2017, et une fois que les États membres auront accepté l'évaluation de la Commission, cette dernière est disposée à entamer immédiatement les travaux sur d'éventuelles modalités transitoires ainsi que les discussions exploratoires concernant les relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.

In line with the Guidelines of 29 April 2017, and once the Member States agree with the Commission's assessment, the Commission stands ready to begin work immediately on any possible transitional arrangements and to start exploratory discussions on the future relationship between the European Union and the United Kingdom.


L'UE doit entamer une réflexion plus approfondie sur les grands défis politiques régionaux et se montrer disposée à adopter une approche plus ferme et plus prospective de son dialogue politique avec les pays qui comptent dans la zone.

The EU should reflect more deeply on the major political challenges facing the region, and be ready to adopt a more assertive and forward-looking approach to its policy dialogue with the key countries in the region.


En ces temps particulièrement difficiles, les États membres doivent avoir la certitude que l'UE se sent concernée et est disposée à utiliser toutes les ressources disponibles pour leur venir immédiatement en aide et entamer la reconstruction, ensemble.

In the face of great difficulty, Member States shall have no doubt that the EU cares and is ready to use all available resources to provide immediate relief and to start rebuilding, together.


L’UE doit également être disposée à entamer des négociations constructives avec les peuples indigènes. Il s’agit là de l’une des manières par lesquelles l’Union peut réussir à jouer un rôle décisif dans la politique arctique.

The EU also has to be willing to hold constructive talks with the indigenous peoples, and that is one way the Union can come to play a decisive role in Arctic policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Syrie est disposée à entamer un dialogue constructif avec nous, je lui demande de prouver sa bonne volonté en reprenant le dialogue qui avait déjà été timidement entamé, de nous permettre d’aborder, même partiellement, des questions telles que celle des frontières et de nous démontrer qu’elle veut revenir à la table des négociations.

If Syria is willing to engage in constructive dialogue with us, then I call upon them to indicate their goodwill by resuming the dialogue that has already tentatively begun, and to make it possible for us to address, albeit perhaps in small ways, with matters such as border issues, and to demonstrate to us their readiness to return to the negotiating table.


Elle est disposée à faciliter la construction du port maritime et à y contribuer. Elle est disposée à entamer les travaux de remise en état de l’aéroport, et notamment la construction d’un terminal de fret. Elle apporte déjà un soutien aux autorités douanières palestiniennes et elle est prête à contribuer à assurer la présence d’une tierce partie à la frontière, si l’ensemble des parties y consentent.

ready to facilitate and contribute to construction of the sea port ready to start rehabilitation of the airport including the construction of a cargo terminal is already providing support to the Palestinian customs authorities, and is ready to contribute to a third country presence at the border, if all parties agree.


L’Union européenne a clairement spécifié qu’elle était disposée à entamer les négociations d’adhésion sitôt engagée une pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie.

The European Union has made it clear that it stands ready to open accession negotiations as soon as there is full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.


Comme indiqué au point 11 du document 9283/01, la Suisse "a déclaré que, à ce stade, elle n'était pas disposée à entamer des négociations qui pourraient finalement c'est-à-dire même après une période transitoire déboucher sur sa participation à un système d'échange d'informations qui serait automatique et indépendant du consentement du client".

As stated in paragraph 11 of doc. 9283/01, Switzerland is "at this stage not prepared to enter into negotiations which could ultimately - i.e. even after a transitional period - lead to its participation in a system of information exchange that would be automatic and independent of the client's consent".


Pour ce qui est des relations entre l'UE et l'Inde dans le contexte de l'OMC, l'Inde a affirmé qu'elle était disposée à entamer un nouveau tour de négociations, bien que certaines questions non commerciales doivent être exclues des négociations, comme la protection des droits fondamentaux des travailleurs et de l'environnement (ainsi que l'investissement et la concurrence).

With regard to relations between the EU and India in the WTO framework, India has indicated that it is willing to enter into a new round of negotiations, despite the existence of non-trade matters to be dealt with outside the negotiations, such as the protection of workers’ fundamental rights and environmental protection, and also investment and competition.


Ces contacts, ainsi qu'une autre conversation téléphonique entre le Président et le Colonel Kadhafi, ont eu pour résultat que la Libye a réaffirmé sa ferme intention d'adhérer au processus Euromed et a déclaré qu'elle était disposée à entamer à cette fin un "dialogue sérieux" avec l'Union.

The outcome of these contacts and an additional telephone conversation between the President and Colonel Gadhafi was that Libya reaffirmed its firm intention to adhere to the Euromed process and declared its willingness to proceed to a ‘serious dialogue’ with the Union to that end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à entamer ->

Date index: 2021-08-25
w