Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «disposons pour cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works




cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Redman: Les meilleurs outils dont nous disposons pour cela sont-ils les conseils subventionnaires?

Mrs. Karen Redman: Is the best vehicle we have for that the granting councils?


En sciences sociales, si l'on veut faire du travail empirique, il faut une série chronologique de données plus longue que celle dont nous disposons, et cela nous empêche de faire des comparaisons rigoureuses, je le crains.

In the social sciences, if you're going to do empirical work you really need a longer run of data than what we have to date, and that gets in the way of making those hard comparisons, I'm afraid.


Je suis d'accord avec vous. Essentiellement, les médias et l'information dont nous, citoyens, disposons, et cela ira en s'accentuant, sont la pierre angulaire de ce que nous défendons sur les plans culturel, démocratique, politique, etc.

I agree with you that fundamentally the media and information we have as citizens, and more as we develop, becomes the cornerstone of what we stand for culturally, democratically, politically, and everything else.


Cela signifie que nous devons désormais nous adapter aux nouvelles réalités économiques et affiner les outils dont nous disposons».

This means that we now need to adapt to new economic realities and sharpen the tools at our disposal".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disposons pour cela des outils qui ont été mentionnés: l’accord de Cotonou et la CPI.

To do this we have tools, which have been mentioned: the Cotonou Agreement and also the ICC.


Louis Michel, mon prédécesseur, a également insisté sur la flexibilité, déclarant que le mécanisme de soutien budgétaire est le plus flexible dont nous disposons, et cela est manifestement vrai, mais, bien sûr, cela signifie également que nous avons besoin d’un interlocuteur dans les pays en développement et que nous devons être en mesure d’avoir un dialogue politique avec eux ainsi que des mécanismes de contrôle. Cela présuppose une coopération minimale de leur part, mais, une fois qu’elle est en place, je pense également qu’une aide ...[+++]

Louis Michel, my predecessor, has also insisted on the flexibility, claiming that the budgetary support mechanism is the most flexible we have, and this is obviously true but, of course, this also means that we need a counterpart with the developing countries and we need to be in a position to have political dialogue with them and also monitoring mechanisms, so it presupposes a minimum cooperation on their behalf, but, once that is in place, I also believe that, especially, sectoral budgetary support is a very adequate procedure.


Lorsque je présentais des amendements, je les soumettais parfois à la commission des affaires étrangères et mes collègues me demandaient alors pourquoi je continuais de les présenter là-bas, alors que nous disposons pour cela d’une sous-commission des droits de l’homme.

When I tabled amendments, sometimes I submitted them to the Committee on Foreign Affairs and my colleagues would ask why I was still tabling amendments on human rights there, as we had a Subcommittee on Human Rights for that.


Nous disposons de systèmes fiables pour détecter de telles irrégularités et, lorsque nous en découvrons une, nous allons jusqu'au bout, quel que soit le temps que cela peut prendre.

We have sound systems in place to detect such cases, and when one is discovered it will be followed up, even if this may take some time.


C'est cela l'idée sous-jacente : il s'agit d'être sûr que nous disposons de tous les arguments tout au long du débat, et que nous avons minutieusement examiné toutes les possibilités en vue de mettre en œuvre une nouvelle directive qui améliorera la situation.

That is the idea behind this: to be sure that we have all the arguments, the whole debate, and that we have also looked at and scrutinised all the possibilities to implement a new directive which will improve the situation.


Cela nous aidera à tirer le plus grand profit des ressources dont nous disposons".

This will help us to achieve maximum benefit from the resources we have available".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons pour cela ->

Date index: 2023-10-26
w