Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB
Aide à la mesure des conditions climatiques
Arrêter les conditions d'accueil
Conditions avantageuses
Conditions bancaires
Conditions classiques
Conditions d'embauchage
Conditions d'embauche
Conditions d'emploi
Conditions d'engagement
Conditions de faveur
Conditions de travail
Conditions du marché
Conditions favorables
Conditions libérales
Conditions ordinaires
Conditions privilégiées
Conditions préférentielles
Conditions spéciales
Contrôle des conditions de rémunération et de travail
Contrôle des conditions de salaire et de travail
Convenir des conditions d'accueil
Dans des conditions de concurrence normale
Dans des conditions de pleine concurrence
Dans des conditions normales de concurrence
Dans des conditions normales de marché
Dette assortie de conditions normales
Dette contractée aux conditions du marché
Dette contractée à des conditions commerciales
Dette contractée à des conditions non libérales
Dette à rembourser aux conditions du marché
Emprunts contractés à de
Prévoir les conditions d'accueil
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Régler les conditions d'accueil
Sans lien de dépendance
à distance
établir les conditions d'accueil

Vertaling van "disposons de conditions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conditions privilégiées [ conditions favorables | conditions de faveur | conditions libérales | conditions préférentielles | conditions spéciales | conditions avantageuses ]

concessional terms [ concessionary terms | soft terms | preferential terms | special terms ]


dette à rembourser aux conditions du marché [ dette assortie de conditions normales | dette contractée à des conditions commerciales | dette contractée à des conditions non libérales | dette contractée aux conditions du marché | dette résultant d'apports à des conditions commerciales | emprunts contractés à de ]

non-concessional debt


arrêter les conditions d'accueil [ convenir des conditions d'accueil | prévoir les conditions d'accueil | régler les conditions d'accueil | établir les conditions d'accueil ]

make settlement arrangements


dans des conditions normales de concurrence | sans lien de dépendance | dans des conditions normales de marché | dans des conditions de pleine concurrence | dans des conditions de concurrence normale | à distance

arm's length | at arm's length | on an arm's length basis


conditions d'emploi | conditions d'embauchage | conditions d'embauche | conditions d'engagement

conditions of employment | condition of service


conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires

market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms


contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail

control of wage and working conditions | control of salary and employment conditions


réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay


aide à la mesure des conditions climatiques

Climatic-condition assistive measuring aid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à la BEI et à la Caisse des Dépôts qui sont pour nous des partenaires privilégiés depuis de nombreuses années, nous disposons de conditions de financement particulièrement compétitives. Celles-ci nous permettront une gestion budgétaire du projet efficace au service des voyageurs». , se félicite Michel Vauzelle, Président du Conseil Régional de Provence-Alpes-Côte d’Azur.

Thanks to the EIB and Caisse des Dépôts, which have been key partners for us for many years, the financing terms available to us are particularly competitive and will enable us to manage the project's budget efficiently for the benefit of our passengers", acclaimed Michel Vauzelle, President of the Regional Council of Provence-Alpes-Côte d’Azur.


Grâce à la BEI, nous disposons de conditions de financement très compétitives dans un contexte de contraction du crédit pour les collectivités en France.

Thanks to the EIB, we have secured highly competitive borrowing terms at a time of shrinking credit for local authorities in France.


Grâce à la BEI, nous disposons de conditions de financement très compétitives qui nous permettront une gestion budgétaire du projet efficace au service des voyageurs».

The EIB has provided us with highly competitive financing terms, enabling us to manage the project budget efficiently, to serve passengers".


Les flux de données entre nos deux continents sont essentiels pour notre société et notre économie, et nous disposons désormais d'un cadre solide pour garantir que ces transferts se passent dans les meilleures conditions et en toute sécurité.

Data flows between our two continents are essential to our society and economy and we now have a robust framework ensuring these transfers take place in the best and safest conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un détenu purge sa première peine de pénitencier pour un crime sans violence et n'a pas d'antécédents de violence, en fonction des informations dont nous disposons—et ce sont là les seuls critères dont nous disposons—si, après examen du cas, nous sommes convaincus que ce délinquant, pendant qu'il sera en liberté sous conditions—soit habituellement pendant deux ans ou peut-être cinq ou six ans s'il est en semi-liberté—ne commettra pas de crime avec violence, la loi nous oblige à le mettre en liberté.

When a person is serving a first penitentiary term for a non-violent offence and has no violence in his background, with all the information we have at our disposition, and those are the only criteria we have, if in reviewing the case we determine or are convinced that person, for the length of time he'll be on parole—usually it is two years or sometimes five or six if it's day parole—will not commit a violent offence, we have to release that person by law.


Nous disposons des grandes lignes d’une solution reposant sur les possibilités offertes dans les conditions actuelles qui sont - je tiens à le souligner - des conditions très, très sensibles, qui demandent à tous - Parlement, Conseil, Commission - un supplément de responsabilité.

We have the broad outline of a solution based on the possibilities being offered in the current conditions which, I would stress, are very, very sensitive conditions that require all of us – Parliament, Council and the Commission – to be more responsible than we already are.


Je signale que ma lettre du 14 avril visait à indiquer au ministre que, bien que des conditions puissent être précisées dans les permis de pêches, les mesures d'application dont nous disposons seraient inadéquates si nous n'avions pas le pouvoir d'intenter des poursuites afin de faire respecter ces conditions.

I would like to point out that the intent of my April 14 letter was to indicate that, while conditions can indeed be specified in fishing licences, without the ability to enforce the requirement to comply with these conditions of licence through prosecutions, the enforcement tools at our disposal would be inadequate.


Nous devons veiller à ne pas faire montre d’une trop grande hâte dans l’adoption de conditions de jeu équitables au niveau européen et de négliger, ce faisant, les conditions de jeu dont nous disposons déjà aux niveaux régional et national.

We should take care not to be too hasty in creating a Europe-wide level playing field, thereby ignoring the regional and national level playing fields that we already have.


Pour l’année 2003, la planification budgétaire prévoit 102 milliards d’euros comme cadre budgétaire maximum. Exactement un tiers de ce montant est réservé aux aides structurelles, au principal instrument de soutien dont nous disposons pour atteindre les objectifs les plus importants que nous nous fixons, notamment l’harmonisation des conditions de vie entre les régions, l’amélioration de la situation de l’emploi, une meilleure prise en compte de la protection de l’environnement et la promotion de l’égalité entre les femmes et les homm ...[+++]

The maximum funding allocation for 2003 has been set by the Financial Plan at EUR 102 billion, precisely one third of which is laid down as being for structural assistance and for the principal support instruments that are at our disposal for the purpose of achieving the important objective of matching living conditions across regions, improving the employment situation, improved protection for the environment and the promotion of gender equality.


Les rares chiffres dont nous disposons au sein du Parlement européen ne sont malheureusement pas encore exprimés dans le langage concret que nous souhaiterions lire parce que nous nous sommes promis, à la lumière de la stratégie de Lisbonne et de son application ultérieure, de recueillir également une valeur ajoutée tangible d’une politique coordonnée à l’échelle européenne dans le domaine économique, financier, social et de l’emploi afin de montrer clairement aux citoyens la valeur que peut offrir la politique européenne pour eux-mêmes et, sur un plan tout à fait concret, pour l’amélioration des ...[+++]

The few figures which are available to us in the European Parliament unfortunately do not yet speak the specific language which we would have liked, because we had hoped that the Lisbon strategy and its consistent implementation would also have yielded visible added value as a result of economic, financial, employment and social policy being coordinated at European level, so as to demonstrate to the public the benefits which European policy can have for them and quite specifically how it can improve their quality of life and work.


w