Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposons d'un budget de déplacement grâce auquel " (Frans → Engels) :

La semaine dernière, l’UE et l’Azerbaïdjan ont signé un accord visant à faciliter la délivrance de visas, grâce auquel les ressortissants azerbaïdjanais peuvent obtenir, plus rapidement et à un moindre coût, des visas de court séjour leur permettant de se déplacer dans l'ensemble de l’espace Schengen (IP/13/1184).

Last week the EU and Azerbaijan signed a Visa Facilitation Agreement which makes it cheaper and faster for citizens of Azerbaijan to acquire short-stay visas allowing them to travel throughout the Schengen area (IP/13/1184).


Nous disposons d'un budget de déplacement grâce auquel je vais pouvoir m'adresser au Comité de liaison.

We have a travel budget, and this allows me to go to the Liaison Committee.


Nous ne pouvons toutefois nous contenter d’un budget de récession, grâce auquel nous devrions revenir sur nos engagements communs, et éventuellement sur nos engagements internationaux.

We cannot, however, content ourselves with a recession budget, in which we would have to go back on our common commitments, and possibly our international commitments too.


Le CESE lance un nouvel appel pour que le budget de l'UE soit doté d'un système rénové de ressources propres, grâce auquel elle sera en mesure d'investir dans les domaines où les États membres sont le plus faibles.

The EESC continues to call for a renewed system of EU own resources budget. This will make it possible for the EU to invest in those areas where the Member States are weakest.


Nous disposons d’un registre des animaux grâce auquel nous pouvons déterminer d’où vient un animal sans étiquetage.

We have a register for animals which allows us to track where an animal comes from without it being labelled.


Le temps dont nous disposons est limité, nous ressources sont limitées, et ma motion a pour simple objet de recommander un mécanisme grâce auquel mener un examen efficient et en temps opportun du projet de loi.

Our time is limited, our resources are limited, and my motion is simply to suggest a way of providing for a timely and efficient review of the bill.


Au sein de l’Union européenne, nous disposons d’un cadre juridique stable pour les vins et les spiritueux, grâce auquel ces produits sont vendus selon des quantités convenues dans l’ensemble de la Communauté.

In the European Union, we have a stable legal framework for wine and spirits, where, throughout the Community, products are sold in agreed quantities.


Par contre, je peux vous dire qu’en ce qui concerne les difficultés que rencontrent les journalistes au Belarus, nous disposons d’un programme essentiel de formation des journalistes, grâce auquel nous avons déjà pu accomplir beaucoup de choses.

However, I can tell you that, as regards the difficulties journalists are facing in Belarus, we have a key programme for training journalists and we have already been able to do a lot.


Si nous ne disposons pas d'un bon développement social grâce auquel la population est en santé, possède des compétences, acquiert de la formation, travaille, et si les obstacles pour entrer sur le marché du travail ne sont pas supprimés, alors nous n'enregistrons aucune croissance de la productivité, du développement économique ou de notre compétitivité.

If we do not have good social development where people are healthy, where they have skills, where they have training where they work and where those who have been left out we remove the barriers so they can get in, then we will not have increased productivity, increased economic development or competitiveness.


Je plaide pour la constitution d’un Fonds européen d’investissement grâce auquel les producteurs et les réalisateurs dont nous disposons en Europe pourraient enfin réellement concurrencer l’Amérique d’une manière qui satisferait pleinement les exigences du marché libéralisé.

I am calling for a European investment fund to be set up, which will enable the creative producers we have in Europe to at long last enter into real competition with America, in a manner which fully meets with the requirements of the free market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons d'un budget de déplacement grâce auquel ->

Date index: 2021-04-28
w