Ensuite, au regard de la Commission, la Directive exige des États membres qu'ils consignent certaines données financières et qu'ils les tiennent à la disposition de la Commission sur sa demande, et aussi qu'ils fassent chaque année rapport à la Commission.
Secondly, vis-à-vis the Commission, the Directive requires the Member States to record certain financial data and to disclose them to the Commission upon request as well as to present annual reports to the Commission.