Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «dispositions soient modifiées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


La vérification des sociétés d'État fédérales : guide de l'administrateur : introduction aux dispositions de la Loi sur l'administration financière (modifiée par le projet de loi C-24) touchant la vérification et l'examen spécial

Auditing in Federal Crown Corporations: a Director's Introduction to the Audit and Special Examination Provisions of the Financial Administration Act (as amended by Bill C-24)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous recommandons aussi que, vu la gravité des dispositions de la LIPR relatives aux certificats de sécurité, ces dispositions soient modifiées afin d'inclure une clause temporaire de cinq ans sous forme d'un examen parlementaire obligatoire, si elles doivent être renouvelées à ce moment.

We also recommend that, considering the gravity of the IRPA's provisions governing security certificates, that these provisions be amended to provide prospectively for a five-year sunset clause in the form of a mandatory parliamentary review if they are to be renewed at that time.


Je propose donc que ces dispositions soient modifiées de manière que nous n'accordions pas au lieutenant-gouverneur en conseil d'une province la possibilité de réduire de 16 à 14 ans l'âge applicable.

Therefore, I move that those provisions be amended so that we do not grant to the lieutenant-governor in council of a province the option to reduce the age from 16 to 14.


Nous sommes tout à fait pour la conclusion d'un accord de libre-échange entre le Canada et l'Europe, mais nous aimerions que ces dispositions soient modifiées ou retirées de l'entente.

We support a Canada-European trade agreement strongly, but we would like to see those provisions amended or taken out.


Le FDP demande que ces dispositions soient modifiées lors des négociations en trilogue avec le Conseil et la Commission.

The FDP calls for these provisions to be amended during the trilogue negotiations with the Council and Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- cinq ans au plus tard après la signature, puis tous les cinq ans, l'accord soit obligatoirement soumis à une révision globale afin d'en évaluer l'impact, notamment sous l'angle du coût et de l'incidence de son application; ses dispositions soient modifiées et sa mise en œuvre adaptée selon les besoins; appelle à renégocier la totalité de l’APE après l’expiration de la première période de cinq ans;

- a mandatory comprehensive review of the Agreement will be undertaken not later than five years after the date of signature and at subsequent five-yearly intervals, in order to determine the impact of the Agreement, including the costs and consequences of implementation; that its provisions will be amended and its application will be adjusted, as necessary; that there will be a comprehensive renegotiation of the EPA after the initial five year period;


Compte tenu de la gravité des dispositions de la LIPR concernant les certificats de sécurité, le CJC recommande également que ces dispositions soient modifiées afin d'inclure une clause temporaire de cinq ans, le renouvellement de ces dispositions devant être approuvé par le Parlement.

Considering the gravity of the provisions in the IRPA concerning security certificates, the CJC also recommends that amendment be made to the provisions of that act to provide prospectively for a five-year sunset clause in which parliamentary approval would be required if those provisions were to be renewed.


18. réitère la demande formulée aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution du 4 décembre 2003 sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), tendant à obtenir que la Commission présente sans retard des propositions législatives visant à remédier aux points faibles déjà relevés dans le nouveau règlement financier qui, actuellement, accroissent le risque de fraude; demande notamment, dans ce contexte, que les dispositions soient modifiées de telle sorte que des entreprises puissent être exclues des marchés dès lorsqu'elles refusent de rendre publiques les informations relatives à leurs propriétaires; deman ...[+++]

18. Reiterates its call in Paragraphs 19 and 20 of its resolution of 4 December 2003 on the evaluation of OLAF's activities for the Commission to submit legislative proposals without delay aimed at remedying the weak points in the new Financial Regulation which can already be seen and which presently increase the risk of fraud; calls in particular in this connection for the rules to be amended so that firms can be excluded from the award of contracts if they refuse to disclose their ownership; calls also for the Financial Regulation ...[+++]


19. attend de la Commission qu'elle présente sans retard des propositions législatives visant à remédier aux points faibles déjà relevés du nouveau règlement financier qui, actuellement, accroissent le risque de fraude; demande notamment, dans ce contexte, que les dispositions soient modifiées de telle sorte que des entreprises puissent être exclues des marchés dès lors qu'elles refusent de rendre publiques les informations relatives à leurs propriétaires;

19. Expects the Commission also to submit legislative proposals without delay aimed at remedying the weak points in the new Financial Regulation which can already be seen and which presently increase the risk of fraud; calls in particular in this connection for the rules to be amended so that firms can be excluded from the award of contracts if they refuse to disclose their ownership;


15. attend de la Commission qu'elle présente sans retard des propositions législatives visant à remédier aux points faibles déjà relevés du nouveau règlement financier qui, actuellement, accroissent le risque de fraude; demande notamment, dans ce contexte, que les dispositions soient modifiées de telle sorte que des entreprises puissent être exclues des marchés dès lors qu'elles refusent de rendre publiques les informations relatives à leurs propriétaires;

15. Expects the Commission also to submit legislative proposals without delay aimed at remedying the weak points in the new Financial Regulation which can already be seen and which presently increase the risk of fraud; calls in particular in this connection for the rules to be amended so that firms can be excluded from the award of contracts if they refuse to disclose their ownership;


J'invite tous les membres du comité à se joindre à notre collègue de Vancouver-Est pour renvoyer cette question très importante au Comité permanent de la justice et des droits de la personne pour qu'il procède à l'étude sérieuse qui s'impose et qu'il recommande, on peut l'espérer, que ces dispositions soient modifiées fondamentalement, qu'on décriminalise tout cela une fois pour toutes.

I call on all members of the committee to join with the member for Vancouver East in sending this very important subject to the Standing Committee on Justice and Human Rights for the serious study that it deserves and hopefully to recommend that these laws be fundamentally changed, be decriminalized once and for all.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     dispositions soient modifiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions soient modifiées ->

Date index: 2022-03-10
w