Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "dispositions précités doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions de ces textes réglementaires doivent évidemment être prises en compte dans l'encadrement en question ; en particulier, la réglementation financière d'une agence de régulation ne pourra s'écarter du règlement cadre précité, que si les exigences spécifiques de cette agence le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission.

Obviously, the provisions contained in these texts must be taken into account in the framework in question; in particular, financial regulation of a regulatory agency must comply with the above framework Regulation unless the specific requirements of this agency dictate otherwise and the Commission has given prior approval.


(10) Des dispositions doivent être prises pour effectuer des prélèvements du liquide désigné au paragraphe (9) afin de s’assurer que ce liquide est conforme aux exigences du paragraphe précité.

(10) A means of sampling the liquid referred to in subsection (9) to ensure that the liquid meets the requirements referred to in that subsection shall be provided.


Les dispositions de la présente directive doivent s'appliquer sans préjudice de celles de la directive et du règlement précités.

The provisions of this Directive should be without prejudice to the provisions of Directive 95/46/EC and Regulation (EC) No 45/2001.


L’article 28 du règlement n° 1782/2003 du Conseil dispose clairement que, sauf disposition contraire du règlement précité, les paiements au titre des principaux régimes de soutien direct définis plus avant dans ce règlement doivent être versés intégralement aux bénéficiaires.

(EN)In Article 28 of Council Regulation 1782/2003 it is clearly laid down that, save as otherwise provided for in that Regulation, payments under the main direct payment schemes as further defined in that Regulation have to be made in full to the beneficiaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, ces dispositions de coordination doivent être interprétées conformément aux règles et principes précités ainsi qu'aux autres règles du traité.

These coordinating provisions should therefore be interpreted in accordance with both the aforementioned rules and principles and other rules of the Treaty.


Par conséquent, ces dispositions de coordination doivent être interprétées conformément aux règles et principes précités ainsi qu'aux autres règles du traité.

These coordinating provisions should therefore be interpreted in accordance with both the aforementioned rules and principles and other rules of the Treaty.


3. Les dispositions nationales visées aux paragraphes 1 et 2 précités doivent être appliquées par les États membres aux transporteurs non résidents dans les mêmes conditions que celles appliquées à leurs propres ressortissants, afin d'empêcher, d'une manière effective, toute discrimination, manifeste ou déguisée, fondée sur la nationalié ou le lieu d'établissement.

3. Member States shall apply the national provisions referred to in pargraphs 1 and 2 above to non-resident carriers on the same conditions as those applied to their own citizens, in order effectively to prevent any open or hidden discrimination on grounds of nationality or place of establishment.


De surcroît, il conviendrait de renforcer les dispositions selon lesquelles tant le médiateur que son personnel sont eux-mêmes tenus de ne pas divulguer le contenu des informations dont ils ont connaissance au cours de leurs enquêtes en précisant qu'ils ne doivent divulguer aucune information ou document classifié(e) et de souligner que ce devoir est particulièrement impérieux pour ce qui concerne les documents "sensibles" au sens de l'article 9 du règlement (CE) n° 1049/2001 et les documents ayant des conséquences pour la protection ...[+++]

In addition, it would be convenient to reinforce the provisions that spell out that both the Ombudsman and his staff are themselves bounded by the duty of non disclosure of the information they accede to in the course of their inquiries, in order to specify that they shall not divulge any classified document or information and to stress that this duty is particularly strong in what concerns "sensitive" documents within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 1049/2001 and documents having an impact in terms of personal data pro ...[+++]


Cette disposition est également applicable lorsque l'entrée en vigueur, la prise d'effet ou la mise en application des actes ou dispositions précités doivent intervenir un nombre de jours donné à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte.

This provision shall also apply when entry into force, taking effect or application of the afore-mentioned acts or provisions is to occur within a given number of days following the moment when an event occurs or an action takes place.


Cette disposition est également applicable lorsque la cessation de la validité, la cessation des effets ou la cessation de l'application des actes ou dispositions précités doivent intervenir un nombre de jours donné à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte.

This provision shall also apply when expiry of validity, termination of effect or cessation of application of the afore-mentioned acts or provisions is to occur within a given number of days following the moment when an event occurs or an action takes place.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     dispositions précités doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions précités doivent ->

Date index: 2021-01-01
w