G. considérant que la Commission propose d'appliquer au processus d'adh
ésion une stratégie reposant sur trois piliers, à savoir sur la coopération visant à renforcer et à soutenir le processus de réforme en Turquie, sur les conditions spécifiques à la conduite des négociations d'adhésion dans le cadre d'une conférence intergouvernementale où les décisions requièrent l'unanimité – critères de référence pour l'ouverture et la clôture des chapitres et possibilité d'introduire de longues périodes transitoires, en ce qui concerne la libre circulation des travailleurs, l'agriculture et la mise en œuvre des politiques structurelles (par le Fon
...[+++]ds de cohésion), ainsi que des dispositions spécifiques et des sauvegardes permanentes –, et sur un dialogue politique et culturel renforcé de façon substantielle pour rassembler les peuples des États membres et de la Turquie,G. whereas the Commission proposes a strategy for the accession process consisting of three pillars, respectively on cooperation to reinforce and support the reform process in Turk
ey, on the specific conditions for the conduct of accession negotiations within the framework of an Intergovernmental Conference requiring decision-making by unanimity (benchmarks for the opening and closure of chapters, the possibility of introducing long transition periods in respect of freedom of movement for workers, agriculture and the implementation of structural policies (the Cohesion Fund), as well as introducing specif
ic arrangements and ...[+++]permanent safeguards) and on a substantially strengthened political and cultural dialogue bringing together the peoples of the EU Member States and of Turkey,