Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPC
Disposition particulière
Disposition particulière de protection des données
Disposition précise
Disposition spéciale
Dispositions particulières
Dispositions particulières de contrôle
Dispositions spéciales
Régime spécial

Vertaling van "dispositions particulièrement problématiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
disposition particulière [ disposition spéciale | disposition précise | régime spécial ]

special provision


dispositions spéciales [ dispositions particulières ]

special conditions


dispositions particulières de contrôle | DPC [Abbr.]

particular safeguards provisions | PSP [Abbr.]






Guide pour les adaptations, les dispositions particulières, les reports et les exemptions

Guide for Accommodations, Special Provisions, Deferrals, and Exemptions


disposition particulière de protection des données

special data protection regulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement, j'aimerais signaler deux dispositions particulièrement problématiques qui figurent dans plusieurs textes provisoires et propositions pour le traité sur le commerce des armes.

Finally, I would like to point out two particularly problematic provisions that appear in numerous draft texts and proposals for the arms trade treaty.


Ce dernier élément me paraît particulièrement problématique compte tenu des dispositions concernant la responsabilité du chef militaire et l'élimination de l'obéissance aux ordres d'un supérieur comme moyen de défense.

This last point is, in my opinion, particularly problematic when the effect of the creation of the offence of command responsibility and the elimination of the defence of superior orders is considered.


(18 bis) En ce qui concerne les pays candidats à l'espace Schengen, à savoir la Bulgarie, Chypre et la Roumanie, qui soit coopèrent avec ou sont membres de l'Agence, soit ont déjà appliqué toutes les normes en vue d'une participation aux programmes et aux actions de l'espace Schengen, des dispositions doivent être prises au vu de leur inévitable adhésion à l'espace Schengen dans la planification et l'établissement du budget de l'Agence, en tenant compte du niveau élevé des normes d'application de l'acquis et de leurs frontières maritimes extérieures de nature particulièrement problémat ...[+++]

(18 a) As regards those countries which are candidates to the Schengen Area, namely Bulgaria, Cyprus and Romania and which are either members and cooperating with the Agency, or have already implemented all standards for inclusion in the Area programs and actions, provisions should be made for their inevitable joining of the Schengen zone to the Agency planning and budgeting, taking into account the high level of standards for implementing the acquis and their bordering maritime areas of particular problematic nature for the security ...[+++]


Il est par conséquent difficile de mettre le doigt sur les éventuelles dispositions particulièrement problématiques, ce qui n’est pas surprenant, étant donné que les structures et dispositions des États membres dans le domaine des retraites sont considérablement éloignées.

Hence it is difficult to define any particularly problematic provisions. This is not surprising, since Member States’ pension structures and arrangements differ significantly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation est particulièrement problématique pour ce qui est de ses dispositions touchant à la révocation de la citoyenneté.

The legislation is particularly problematic with respect to provisions dealing with revocation of citizenship.


Plutôt que de rendre compte en détail de la transposition des dispositions de la directive 2000/43/CE dans les États membres, le présent rapport vise à mettre en exergue certains aspects particulièrement importants ou problématiques et à identifier les bonnes pratiques.

Rather than give a detailed account of the transposition of the provisions of Directive 2000/43/EC in the Member States, the aim of this report is to flag up certain aspects that are particularly problematic or important and to identify good practice.


Plutôt que de rendre compte en détail de la transposition des dispositions de la directive 2000/43/CE dans les États membres, le présent rapport vise à mettre en exergue certains aspects particulièrement importants ou problématiques et à identifier les bonnes pratiques.

Rather than give a detailed account of the transposition of the provisions of Directive 2000/43/EC in the Member States, the aim of this report is to flag up certain aspects that are particularly problematic or important and to identify good practice.


Nous jugeons cette disposition particulièrement problématique.

We think this is rather problematic.


Cela dit, si j'insiste uniquement sur les détails entourant les dispositions relatives aux étrangers désignés, c'est parce que je les trouve particulièrement problématiques.

But with the specifics of this, the designated foreign nationals, that's the only thing I'm focusing on because I find that particularly problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions particulièrement problématiques ->

Date index: 2025-03-14
w