6. Par dérogation au paragraphe 5, si, dans sa demande, le requérant n'a pas indiqué toutes les périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation des autres États membres bien qu'il y ait été invité expressément, la date à laquelle le requérant
complète sa demande initiale ou introduit une nouvelle demande portant sur les péri
odes manquantes est considérée comme la date d'introduction de la demande pour l'institution qui applique la législation en cau
se, sous réserve de dispositions ...[+++] plus favorables de cette législation.6
. By way of derogation from paragraph 5, if the claimant does not specify all the periods of insurance or residence which were subject to the legislation of other Member States, despite being specifically asked to do so, the date on which the claiman
t completes his/her initial claim or submits a new claim for the missi
ng periods shall be considered as the date of submission of the claim to the institution applying the legislation
...[+++]in question, subject to more favourable provisions of that legislation.