Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise à disposition du complexe immobilier

Vertaling van "dispositions extrêmement complexes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mise à disposition du complexe immobilier

handing over of the building complex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si j'ai encore quelques réserves quant au projet de loi, comme je l'ai souligné dans le cadre du débat et de mon intervention de ce matin, et même si j'espère que des amendements y seront apportés à l'autre endroit, je suis heureux qu'on veuille simplifier et modifier les dispositions extrêmement complexes et lourdes du Code criminel sur la légitime défense et la défense des biens.

While I do still have some reservations, as I have outlined in the course of the discussion and my remarks this morning, and while I still hope some modifications may be made in the other place, I look forward to the simplification and reform of what are now overly complex and cumbersome Criminal Code provisions, with respect to both self-defence and defence of property.


Grâce à ce travail de coordination, l’aide européenne a pu satisfaire les besoins les plus urgents des populations touchées et a été mise à disposition rapidement et efficacement dans un contexte extrêmement complexe et en rapide évolution.

This coordination ensured that European aid met the most urgent needs of the affected people and was delivered swiftly and efficiently in an extremely complex and fast-changing situation.


Compte tenu de la nature de leurs activités commerciales, il va sans dite que les grandes entreprises n’ont aucun mal à faire face à ces dispositions extrêmement complexes et exhaustives, mais que ce n’est pas le cas des micro-entreprises.

Due to the nature of their business operations, it goes without saying that these very complex and comprehensive provisions are easy for major companies to cope with, but that is not the case for micro-enterprises.


Nous examinons la question de savoir si les dispositions extrêmement complexes et bureaucratiques actuellement en place doivent s’appliquer à toutes les entreprises lorsque, lors de la première phase de la procédure, elles sont en mesure de prouver qu’il n’existe absolument aucun risque, ou que les risques sont suffisamment maîtrisés.

We are talking about whether the extremely complicated and bureaucratic provisions that we currently have in place should be applied to all businesses if, in the first stage of the procedure, they are able to prove that there is absolutely no risk, or that the risk is sufficiently controlled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que des dispositions visant à régir l'exploitation d'aéronefs commerciaux extrêmement complexes peuvent représenter une charge financière et réglementaire disproportionnée pour les exploitants de petits aéronefs privés; que, partant, des stratégies réglementaires identiques pour tous et l'application uniforme de règles aux différents secteurs de l'aviation ont des effets fâcheux à certains égards,

G. whereas rules intended to govern the operation of highly complex commercial aircraft may place a disproportionate financial and regulatory burden on operators of small private aircraft; whereas, therefore, one-size-fits-all regulatory approaches and the uniform enforcement of rules across different aviation sectors have proven inappropriate in certain respects,


G. considérant que des dispositions visant à régir l'exploitation d'aéronefs commerciaux extrêmement complexes peuvent représenter une charge financière et réglementaire disproportionnée pour les exploitants de petits aéronefs privés et que, partant, des stratégies réglementaires identiques pour tous et l'application uniforme de règles aux différents secteurs de l'aviation ont des effets fâcheux à certains égards,

G. whereas rules intended to govern the operation of highly complex commercial aircraft may place a disproportionate financial and regulatory burden on operators of small private aircraft; whereas, therefore, one-size-fits-all regulatory approaches and the uniform enforcement of rules across different aviation sectors have proven inappropriate in certain respects,


Je peux évidemment affirmer que, durant les négociations extrêmement complexes qui se sont déroulées, tant les institutions européennes - la présidence et la Commission - que les états-Unis ont confirmé leur disposition à entamer immédiatement un projet commun.

I can of course say that, during the very complex negotiations that have been in progress, both the European institutions - the Presidency and the Commission - and the United States have confirmed their willingness to start straight away on a shared project.


Nous devons envisager ce genre de disposition sous un jour différent et ne pas s'en remettre entièrement à l'intervention de la Cour suprême car le projet de loi est extrêmement complexe.

We have to look at a sunset clause in a different manner from a Supreme Court of Canada " sunset clause" because the bill is so very complex.


à l'époque du Conseil européen de Fontainebleau, les dépenses au titre de la PAC représentaient 70 % des dépenses totales et la part britannique dans ces dépenses était faible ; c'était là la cause du déséquilibre britannique qui, eu égard au niveau de prospérité relatif du Royaume-Uni, a été jugé excessif ; les dispositions régissant le calcul, le financement et la budgétisation de la correction sont très techniques et extrêmement complexes de sorte qu'elles nuisent à la clarté et au contrôle budgétaires.

At the time of the Fontainebleau European Council CAP expenditure accounted for 70% of total expenditure and the UK share in CAP expenditure was low; this was the source of the UK imbalance which, also viewed in light of the UK's relative prosperity, it was considered as excessive. The provisions for the calculation, the financing and the budgeting of the rebate are very technical and extremely complicated and inhibit budgetary transparency and accountability.


L'application des nouvelles dispositions s'étant avérée extrêmement complexe, la Commission estime qu'il y a lieu de préparer dans un délai de quatre ans un nouveau dispositif simplifié et entend, en réponse aux demandes du Parlement et du Conseil, présenter à court terme une telle proposition.

As the application of the new provisions has proved extremely complex, the Commission considers that new simplified provisions should be drawn up within four years. In response to requests from the Parliament and the Council, it intends to submit a proposal along these lines in the near future.




Anderen hebben gezocht naar : dispositions extrêmement complexes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions extrêmement complexes ->

Date index: 2023-08-18
w