Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Acte réglementaire
Dignité de la personne
Disposer les tables
Disposition législative
Disposition réglementaire
Droit au suicide
Déjà-pensé
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Libre disposition de soi-même
Législation
Mettre en place les tables
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Respecter les dispositions légales
Règlement

Traduction de «disposition je pense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]








règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]

regulation [ regulatory provision ]


législation [ acte législatif | disposition législative ]

legislation [ legislative act | legislative provision ]


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

execute airside vehicle control provisions | put airside vehicle control provisions into action | implement airside vehicle control provisions | realise airside vehicle control provisions


respecter les dispositions légales

comply with legal laws | comply with legal rules | comply with legal legislation | comply with legal regulations


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'il n'y avait pas beaucoup d'avocats qui parlaient de la disposition. Je pense que les gens parlaient plutôt de la sentence.

I don't think many lawyers talk about dispositions anymore, but rather about sentences.


Il existe une disposition—je pense que c'est la résolution d'Oslo de 1994-1995—selon laquelle aucune nouvelle exploitation de salmoniculture ne devrait être approuvée à moins de 20 kilomètres de l'embouchure d'une rivière à saumon.

There's a provision—I think it's the Oslo resolution of 1994-95—that says that no new salmonid operations should be approved for operations less than 20 kilometres from the mouth of a salmon-bearing river.


Donc, étant donné que trois partis politiques différents ont signalé que cette question peut faire l'objet d'un amendement important et que celui-ci élargit la portée de cette disposition, je pense que ce serait une bonne chose à avoir.

So given the fact that three different political parties have flagged this as a potentially solid amendment, and that it does broaden the scope, I think it would be a good thing for us to have.


Si la Commission canadienne du blé choisit de faire affaire avec l'industrie en vue d'établir une relation et d'accéder au système (de manutention des grains), lequel sera mis à sa disposition, je pense que ses perspectives seront meilleures si elle le fait le plus tôt possible.

If the Wheat Board chooses to engage with industry to frame out a relationship and access to the (grain-handling) system, which will be provided, I think their prospects will be greater if they do it sooner than if they do it later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous permettra, dès le 1er janvier prochain, de démarrer la nouvelle procédure budgétaire avec la Commission, en demandant aux États, dès le printemps, de soumettre un certain nombre de données budgétaires, les paramètres de confection du budget, les grandes orientations, sans entrer dans le détail ligne par ligne, avant de poursuivre cette procédure et en espérant que nous pourrons y ajouter notamment de nouvelles dispositions, je pense à des dispositions en matière de sanctions.

We will call on the Member States, in spring, to submit certain budgetary data, the parameters used to prepare their budgets, the broad guidelines – without any detailed examination of each heading – before we continue with this procedure. We also hope to be able to add further provisions, among other things, and here I am thinking about provisions relating to sanctions.


Lorsqu'il entrera en vigueur, et nous espérons que ce sera prochainement et avant l'échéance prévue, la Cour sera chargée d'expliquer ces dispositions; je pense que c'est ce que demandait Mme Goudin.

When it comes into force, and we hope that will be soon and by the anticipated deadline, it will be the court that will be competent to deal with the explanation of its provisions – I think that is what Mrs Goudin was asking about.


Si les gens veulent en discuter plus en profondeur, que ce soit maintenant, durant la période des questions ou à un autre moment, je suis à leur disposition. Je pense en outre que nombre de députés et collègues ministériels prennent la question très au sérieux et qu'ils voudront certainement prendre part à cet important débat.

If people want to discuss this further, be it in this context, during question period or at other times, I am available and I think there are a number of members of Parliament and colleagues from this side of the House who take this issue very seriously and would be more than interested in engaging in this important debate.


La satisfaction est d’autant plus justifiée que cette disposition fait partie d’un cadre qui a déjà permis d’apporter d’autres dispositions: je pense à la disposition, approuvée par le Conseil, sur le refus d’embarquement et à la disposition - qui, je l’espère vraiment, sera adoptée - que Mme Maes prépare actuellement sur la sécurité des avions.

There is even more reason to be satisfied because this provision belongs within a framework that has already brought other provisions to bear: I refer to the one, approved by the Council, on denied boarding, and the one – and I really hope that it will be adopted – that Mrs Maes is preparing on aircraft safety.


La satisfaction est d’autant plus justifiée que cette disposition fait partie d’un cadre qui a déjà permis d’apporter d’autres dispositions: je pense à la disposition, approuvée par le Conseil, sur le refus d’embarquement et à la disposition - qui, je l’espère vraiment, sera adoptée - que Mme Maes prépare actuellement sur la sécurité des avions.

There is even more reason to be satisfied because this provision belongs within a framework that has already brought other provisions to bear: I refer to the one, approved by the Council, on denied boarding, and the one – and I really hope that it will be adopted – that Mrs Maes is preparing on aircraft safety.


Donc, je crois qu'il était tout à fait pertinent, dans ce contexte, de demander à une autorité extérieure et moralement indiscutable de prendre ces dispositions. Je pense que l'Autriche n'a pas à se plaindre de ce qui s'est produit, bien au contraire.

I therefore think it was quite appropriate, in this context, to ask an external authority, that was not morally implicated, to undertake this task. I think Austria has no call for complaint regarding what has been done, quite the contrary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition je pense ->

Date index: 2020-12-18
w