Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissem
Abaissement de la nappe souterraine
Disposition en nappe
Eau souterraine
Nappe
Nappe aquifère
Nappe d'eau perchée
Nappe d'eau souterraine
Nappe d'eau souterraine
Nappe d'eau suspendue
Nappe de fibre
Nappe de fibres
Nappe perchée
Nappe phréatique
Nappe phréatique
Nappe phréatique perchée
Nappe souterraine
Nappe souterraine
Nappe suspendue
Niveau de la nappe phréatique
Niveau de nappe
Niveau hydrostatique
Niveau phréatique
Niveau supérieur de la nappe
Niveau supérieur de la nappe phréatique
Pose en nappe
Rabattement d'une nappe
Rabattement d'une nappe d'eau
Rabattement de la nappe
Rabattement de la nappe aquifère
Rabattement de la nappe phréatique
Rabattement de nappe
Rabattement de nappes aquifères
Rabattement des nappes aquifères
Surface d'une nappe souterraine libre
Surface de la nappe
Surface de la nappe phréatique
Surface de nappe
Surface de saturation
Surface d’une nappe
Surface hydrostatique
Surface libre
Surface libre
Surface libre de la nappe

Vertaling van "disposition en nappe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


rabattement de nappe [ rabattement de nappes aquifères | rabattement des nappes aquifères | rabattement de la nappe aquifère | rabattement d'une nappe | rabattement de la nappe | rabattement d'une nappe d'eau | rabattement de la nappe phréatique | abaissement de la nappe souterraine | abaissem ]

groundwater lowering [ lowering of groundwater levels | sinking of the ground water | lowering of the water-table | depression of water table ]


niveau de la nappe phréatique | niveau de nappe | niveau phréatique | surface d’une nappe | surface de saturation | surface d'une nappe souterraine libre | surface libre (d’une nappe)

ground-water table | phreatic surface | water table


surface libre de la nappe [ surface libre | surface de la nappe | surface hydrostatique | niveau hydrostatique | niveau phréatique | niveau supérieur de la nappe | niveau supérieur de la nappe phréatique | nappe aquifère | nappe ]

water table [ water-table | water level | groundwater table | ground-water table | ground water table | level of saturation | phreatic surface | ground-water level | groundwater surface ]


nappe suspendue [ nappe d'eau suspendue | nappe perchée | nappe phréatique perchée | nappe d'eau perchée ]

perched watertable [ perched water table | apparent water table ]


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


eau souterraine | nappe | nappe d'eau souterraine | nappe souterraine

groundwater | sub-surface water | subterranean water | underground water


nappe phréatique | surface de la nappe phréatique | surface de nappe | surface de saturation

phreatic surface | water-table


nappe | nappe de fibre | nappe de fibres

lap | sheet-lap | sheet


nappe d'eau souterraine (1) | nappe souterraine (2) | nappe phréatique (3)

groundwater resources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54 (1) Lorsque l’une des périodes de fermeture prévues à la partie I de l’annexe VI est modifiée en vertu de l’article 6 du Règlement de pêche (dispositions générales) afin que soit permise la pêche du saumon au filet maillant, l’avis mentionné à l’article 7 de ce règlement doit préciser, à l’égard du filet maillant, l’un des maillages, l’une des chutes maximales, l’un des taux maximaux d’armement, l’une des distances minimales de la ralingue à la nappe et l’une des distances maximales de la ralingue à la nappe indiqués respectivement ...[+++]

54 (1) Where a close time set out in an item of Part I of Schedule VI is varied pursuant to section 6 of the Fishery (General) Regulations to permit salmon fishing by gill net, the notice referred to in section 7 of the Fishery (General) Regulations shall specify one of the gill net mesh sizes set out in column I, one of the maximum gill net depth limits set out in column II, one of the maximum gill net hang ratios set out in column III, one of the minimum corkline to web distances set out in column V and one of the maximum corkline to web distances set out in column VI of the table to this section.


Nonobstant toutes autres dispositions du présent article, mais sous réserve des lois pertinentes, la Saskatchewan et une bande ayant droit à des terres peuvent conclure un accord de gestion partagée concernant la gestion et l’utilisation de l’ensemble ou d’une partie d’une nappe d’eau adjacente à une nouvelle réserve (y compris l’eau, le lit et les rives) et touchant les droits de riverain reconnus en droit de la bande. L’accord conclu doit répondre aux besoins des parties et tenir compte des objectifs de celles-ci.

Notwithstanding any other provision of this Article, but subject to applicable legislation, Saskatchewan and any Entitlement Band may enter into a Co-Management Agreement concerning the management and use of all or any portion of a particular Waterbody adjacent to an Entitlement Reserve (including its water, bed and shore) affecting the Entitlement Band’s common law riparian rights, which meets the needs and objectives of all parties.


Nonobstant toutes autres dispositions du présent article, mais sous réserve des lois pertinentes, la Saskatchewan et la bande peuvent conclure un accord de gestion partagée concernant la gestion et l’utilisation de l’ensemble ou d’une partie d’une nappe d’eau adjacente à une nouvelle réserve (y compris l’eau, le lit et les rives) et touchant les droits de riverain reconnus en droit de la bande. L’accord conclu doit répondre aux besoins des parties et tenir compte des objectifs de celles-ci.

Notwithstanding any other provision of this Article, but subject to applicable legislation, Saskatchewan and the Band may enter into a Co-Management Agreement concerning the management and use of all or any portion of a particular Waterbody adjacent to an Entitlement Reserve (including its water, bed and shore) affecting the Band’s common law riparian rights, which meets the needs and objectives of all parties.


La commission était représentée à l’audition du National Planning Board lors de l’examen de l’opposition du groupe d’action Nevitt Lusk au site de décharge (Pétition 295-05) en raison de l’impact potentiellement négatif sur la production horticole de la région et du manque de considération des autorités irlandaises pour les dispositions de la directive-cadre sur l’eau, étant donné que le site était sur une importante nappe aquifère.

The Committee was represented at the hearing of the National Planning Board when it considered the opposition to the landfill site from the Nevitt Lusk Action group (Petition 295-05) due to the potentially negative impact on the region's horticultural production and the lack of consideration by the Irish authorities for the provisions of the Water Framework Directive given that the site was over a significant aquifer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contamination de la nappe phréatique de la région du fleuve Asopos par du chrome hexavalent émanant d’une activité industrielle non contrôlée met en évidence les grands travers de cette législation, qui se limite à établir la valeur maximale de la teneur en chrome et ne prévoit aucune disposition pour cette substance cancérigène manifestement dangereuse.

The contamination of the water table in the Asopos River region with hexavalent chromium from unmonitored industrial activity highlights the substantial shortcomings in the legislation, which confines itself to setting the upper limit for chromium content and makes no provision for such a demonstrably dangerous carcinogen.


2. Sous réserve des dispositions de la note 6, entrent dans les nos à les papiers et cartons ayant subi, par calandrage ou autrement, un lissage, satinage, lustrage, glaçage, polissage ou opérations similaires de finissage ou bien un faux filigranage ou un surfaçage, ainsi que les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, colorés ou marbrés dans la masse (autrement qu'en surface) par quelque procédé que ...[+++]

2. Subject to the provisions of note 6, heading Nos to include paper and paperboard which have been subjected to calendering, super-calendering, glazing or similar finishing, false water-marking or surface sizing, and also paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coloured or marbled throughout the mass by any method. Except where heading No otherwise requires, these headings do not apply to paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres which have been otherwise processed.


6. Sauf dispositions contraires des libellés de position, les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, pouvant relever à la fois de deux ou plusieurs des nos à , sont classés dans celle de ces positions qui apparaît la dernière par ordre de numérotation dans la nomenclature.

6. Except where the terms of the headings otherwise require, paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres answering to a description in two or more of the heading Nos to are to be classified under that one of such headings which occurs last in numerical order in the Nomenclature.


ii) au niveau des stations de prélèvement représentatives des nappes phréatiques des États membres, à intervalles réguliers, compte tenu des dispositions de la directive 80/778/CEE;

(ii) at sampling stations which are representative of the groundwater aquifers of Member States, at regular intervals and taking into account the provisions of Directive 80/778/EEC;


Toutefois, les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose qui ont subi un autre traitement tel que le couchage, l'enduction, l'imprégnation, ne relèvent pas de ces positions, sauf dispositions contraires du no 48.03.

Except where heading No 48.03 otherwise requires, these headings do not apply to paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres which have been otherwise processed, for example, by coating or impregnation.


2. Sous réserve des dispositions de la note 6, entrent dans les nos 48.01 à 48.05 les papiers et cartons ayant subi, par calandrage ou autrement, un lissage, satinage, lustrage, glaçage, polissage ou opérations similaires de finissage ou bien un faux filigranage ou un surfaçage, ainsi que les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, colorés ou marbrés dans la masse (autrement qu'en surface) par quelque ...[+++]

2. Subject to the provisions of Note 6, headings Nos 48.01 to 48.05 include paper and paperboard which have been subjected to calendering, super-calendering, glazing or similar finishing, false water-marking or surface sizing, and also paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coloured or marbled throughout the mass by any method.


w