Pour le moment, ceux qui se retrouvent dans cette situation n'ont pas droit à des prestations et le gouvernement, étonnamment, trouve normal de les abandonner à leur sort, sans même leur offrir le soutien limité que procure l'assurance-emploi. Pour revenir au côté positif, mon projet de loi d'initiative parlementaire contient aussi des dispositions qui couvrent les travailleurs autonomes.
As it currently stands, parents in that situation are denied benefits and, inexplicably, the government is content to leave them twisting in the wind, unsupported by even the meagre support provided by EI. On the upside, my private member's bill also includes provisions to cover the self-employed in this benefits arrangement, and I am pleased to see that the government has at least adopted that.