Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage d'un texte
Altération d'un texte
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Document d'aide
Impression d'un texte
Infraction à un texte législatif
Inscription d'un texte sur rouleau
Machine de traitement de texte
Publicitaire
Recherche sur l'efficacité d'un message
Recherche sur l'efficacité d'un texte publicitaire
Recherche sur l'efficacité d'une annonce
Saisir des textes à partir de sources audio
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte d'aide
Texte réglementaire
Texte statutaire
Unité de traitement de texte
Violation d'un texte législatif
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Traduction de «disposerons d’un texte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


violation d'un texte législatif [ infraction à un texte législatif ]

breach of enactment


recherche sur l'efficacité d'une annonce [ recherche sur l'efficacité d'un message | publicitaire | recherche sur l'efficacité d'un texte publicitaire ]

copy research


document d'aide | texte d'aide

help text | help document




altération d'un texte

corruption of a text | tampering with a text


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

word processor




saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non, l'accord sera probablement parafé en 2014, et nous disposerons d'un texte.

No, it will be initialled probably in 2014, and you will have a text.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.

As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.

As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.


En outre, Monsieur le Président, je pense que la stratégie devrait établir une distinction claire entre le vote sur la proposition législative et l’adoption finale lorsque nous disposerons du texte définitif du Conseil.

Furthermore, Mr President, I believe that the strategy should clearly separate the vote on the legislative proposal from the final adoption when we have a definitive wording from the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tout le monde est d’accord, nous disposerons d’un texte de consensus ; en d’autres termes, il est clair qu'il constituera alors une contribution importante, pour ne pas dire la plus importante, à la Conférence intergouvernementale.

If everyone is agreed, then we will have a consensus text. In other words, it will then be quite clear that this is an important – if not the most important – contribution to the Intergovernmental Conference.


À ce moment-là, nous disposerons du corps du texte du rapport, et le comité directeur le recevra au même moment.

Monday morning we will have the body of the report, and the steering committee will receive it at that time.


w