Étant donné que l'industrie sera prête à finaliser les investissements et à mettre en place l'équipement si les États membres donnent des garanties suffisantes sur le fait qu'ils sont, de leur côté, prêts à assumer la part de la charge qui leur revient, la question décisive est de savoir si les États membres seront disposés et prêts à assurer les services d'urgence d'appui pour 2009-2010 (principalement, mettre en place des postes de secours adaptés et une capacité de réaction aux accidents appropriée).
As the industry will be willing to finalise investments and equipment if it is sure that Member states give sufficient guarantee on their share of burden to undertake, the main issue lies on Member States' willingness and readiness for providing the background emergency services for 2009-2010 (mainly setting up suitable emergency stations and rescue response capacity).