Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Appuyer pour essayer
Certificat de libération
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
Essayer
Essayer de saisir
Formule de renonciation aux droits successoraux
Installer les tables
Machine à essayer les matériaux à la compression
Mettre en place les tables
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Permis de disposer
Permis de disposer de biens
Permis de disposer de la succession
Quittance des droits successoraux

Vertaling van "disposent pour essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


permis de disposer [ permis de disposer de biens | quittance des droits successoraux | formule de renonciation aux droits successoraux | certificat de libération | permis de disposer de la succession ]

succession duty release [ succession duties release | disposition permit | consent to the transfer of property ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine








déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

perform an auction chant | undertake auction chant | complete auction chant | perform auction chant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’un État membre ne respecte pas les droits fondamentaux lorsqu'il met en œuvre le droit de l'Union, la Commission, en tant que gardienne des Traités, dispose de pouvoirs propres pour essayer de mettre fin à cette infraction et peut, le cas échéant, saisir la Cour de justice (recours en manquement).

When a Member State does not respect fundamental rights when implementing Union law, the Commission, as guardian of the Treaties, has powers of its own to try to put an end to the infringement and may, if necessary, take the matter to the Court of Justice (action for failure to fulfil an obligation).


C'est absolument le dernier recours dont on dispose pour essayer de récupérer des fonds.

That is the absolute last resort one should employ in trying to recover funds.


L'adoption de ces instruments à l'échelle internationale et les initiatives prises pour préparer un protocole facultatif indiquent clairement que ces États sont disposés à essayer de fournir les services appropriés à ces enfants et à leur famille.

The adoption of these instruments internationally and the strong efforts to work towards an optional protocol is some evidence of these states' goodwill to try to provide the appropriate services to these children and their families.


Je pourrais passer le reste du temps de parole dont je dispose à essayer de convaincre le Bloc des mérites d'une amélioration de la réglementation des valeurs mobilières au Canada, en citant notamment l'OCDE, le FMI, le Conseil canadien des chefs d'entreprise, l'Association des comptables généraux accrédités du Canada , la Chambre de commerce du Canada, la Fondation canadienne pour l'avancement des droits des investisseurs, le Comité organisateur des victimes d'Earl Jones, l'Association provinciale du personnel d' ...[+++]

I could spend the rest of my time here today trying to convince the Bloc of the merits of improving securities regulation in Canada. I could quote the OECD, the IMF, the Canadian Council of Chief Executives, the Certified General Accountants Association of Canada, the Canadian Chamber of Commerce, the Canadian Foundation for Advancement of Investor Rights, the Earl Jones Victim Organizing Committee, the Quebec Provincial Association of Retired Educators, the Small Investor Protection Association and countless other supporters of a national securities regulator, but I know it would be useless.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, les États-Unis sont disposés à essayer de trouver un meilleur équilibre entre sécurité et liberté dans l’accord définitif, ce qui est essentiellement ce dont nous avons parlé aujourd’hui.

In short, it is willing to seek a greater balance between security and freedom in the definitive agreement, which is essentially what we are talking about today.


Nous ne voulons pas arriver à l’étape où une intervention militaire est nécessaire, par conséquent le ministre peut-il expliquer à cette Assemblée de quelles autres sanctions ou de quels autres plans le Conseil dispose pour essayer de manière proactive de ramener l’administration iranienne à la raison?

We do not want to get to the stage where military intervention is necessary, so can the Minister tell this House what other sanctions or what other plans the Council has to be proactive to try to bring the Iranian administration to its senses?


Nous ne pouvons qu’essayer d’améliorer la confiance entre les États membres en exerçant une gouvernance plus vigoureuse sur Schengen, et nous assurer que l’évaluation se fait, non pas par un système d’examen par les pairs comme aujourd’hui, mais par un mécanisme indépendant au niveau communautaire, avec la participation de l’Union européenne, afin d’identifier le plus tôt possible des problèmes ou des faiblesses dans le régime de Schengen. Nous devons aussi veiller à disposer des outils nécessaires pour venir en ...[+++]

We can only try to improve the trust between Member States by having a more vigorous governance over Schengen; to make sure that we evaluate, not by the peer-review system we have today, but through an independent mechanism on a European communitarian basis with the involvement of the European Union in order to identify problems or weaknesses in the Schengen system very early on and also make sure that we have tools at our disposal to immediately assist Member States that are in difficulty.


En cette Année du bénévolat plus particulièrement, il faut que les États membres essayent de prendre exemple sur ceux qui disposent, au niveau national, de brigades de pompiers, de services de secours, etc. volontaires.

Particularly during this Year of Volunteering, it is important and right for the Member States to go some way towards modelling themselves on the example of those Member States that have nationwide voluntary fire brigades, rescue services, etc.


Une des responsabilités que nous avons et ce que M. Romanow a essayé de faire, c'est de montrer comment les provinces pouvaient s'entraider, pour faire un meilleur usage de l'argent dont elles disposent pour essayer d'en arriver à une situation où un Canadien, qu'il vive à Halifax, Vancouver ou quelque part entre les deux, dispose au moins d'une équivalence en matière de soins de santé.

One of our jobs and what Mr. Romanow tried to do was to describe how the provinces could help one another, making the best use of the money they have to try to come to a situation where a Canadian, whether that Canadian lives in Halifax, Vancouver, or somewhere in between, has at least an equivalency of health care.


En l'absence d'une telle modification du traité, un noyau d'États disposés au fédéralisme pourrait même s'essayer à une coopération renforcée en matière de droit électoral.

In the absence of such a treaty change, a federally minded core group of States might attempt enhanced cooperation in electoral law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposent pour essayer ->

Date index: 2025-01-10
w