Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner le bien grevé
Alterner
Certificat de libération
Disposer
Disposer de service de repas à domicile
Disposer du bien grevé
Disposer en quinconce
Disposer en zigzag
Disposer une aiguille
Disposer une aiguille pour l'itinéraire à suivre
Formule de renonciation aux droits successoraux
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Orienter un aiguillage
Permis de disposer
Permis de disposer de biens
Permis de disposer de la succession
Quittance des droits successoraux
Se dessaisir
être prêt et disposé à

Traduction de «dispose laissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


permis de disposer [ permis de disposer de biens | quittance des droits successoraux | formule de renonciation aux droits successoraux | certificat de libération | permis de disposer de la succession ]

succession duty release [ succession duties release | disposition permit | consent to the transfer of property ]


aliéner le bien grevé | disposer | disposer du bien grevé | se dessaisir

dispose


disposer de service de repas à domicile

Arrange meals on wheels


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


disposer une aiguille [ disposer une aiguille pour l'itinéraire à suivre | orienter un aiguillage ]

line a switch


être prêt et disposé à [ être prêt, apte et disposé à ]

fit, willing and able


disposer en zigzag | disposer en quinconce | alterner

stagger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le point 16 de la décision de renvoi mentionne que « les éléments de preuve dont dispose la juridiction de renvoi laissent entendre que les documents étaient en grec ».

Paragraph 16 of the order for reference states that ‘the evidence available to the referring court suggests that the documentation was in the Greek language’.


L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en mutation rapide, il est nécessaire de disposer ...[+++]

The experience since 2001 as well as further studies and projections suggest that the measures envisaged by the Commission in 2001 will not be sufficient on their own to continue achieving the fundamental objectives of EU policy, in particular to contain the negative environmental and other effects of transport growth whilst facilitating mobility as the quintessential purpose of transport policy.In the enlarged EU, situated in a globalised, rapidly changing world, a broader, more flexible, transport policy toolbox is needed.


Les indications dont on dispose laissent entendre que ces intervenants seraient prêts à mettre sur pied des partenariats, mais qu'il faudrait auparavant faire preuve d'un leadership énergique pour amener les investisseurs institutionnels à la table.

Early indications signal that these players are keen to partner but need strong leadership that will bring institutional investors to the table.


La situation ne pourra s'améliorer que si ces pays sont disposés à coopérer activement avec la Commission et à remédier aux lacunes existantes dans leurs propres systèmes qui laissent la voie libre à l'exercice de la pêche illicite.

Future developments will depend on the willingness of these countries to cooperate actively with the Commission and address any shortcomings in their own systems that allow for illegal fishing activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les niveaux de dette et de déficit ne laissent guère de place à la relance par la voie budgétaire, même si certains pays disposent d'une marge qui leur permet de faire jouer les stabilisateurs automatiques.

Debt and deficit levels leave hardly any room for fiscal stimulus, even if some countries have a margin to let automatic stabilisers play.


6. invite dès lors les autorités égyptiennes à réviser l’article 2 de la constitution égyptienne, qui dispose que "les principes de la charia islamique sont la source principale de la législation égyptienne", ainsi qu’à veiller à l’exhaustivité des dispositions constitutionnelles, de sorte qu’elles ne laissent aucune possibilité de discrimination à l’encontre de quiconque dans la société égyptienne;

6. Calls therefore on the Egyptian authorities to review Article 2 of the Egyptian Constitution, which states that 'the principles of the Islamic shariah are the principal source of Egyptian legislation' and to make sure that any constitutional provision is inclusive and leaves no possibility for discrimination of anyone in Egyptian society;


Ces exemples positifs laissent présager que les États membres relevant actuellement de l'objectif de convergence profiteront à leur tour des opportunités offertes par la nouvelle politique de cohésion, et ce malgré leur PIB inférieur à la moyenne communautaire, car ils se distinguent par un taux de croissance économique nettement plus élevé que la moyenne de l'Union et disposent, par ailleurs, d'un potentiel de développement considérable.

On the basis of these positive examples, it may be assumed that the Member States coming under the current Convergence Objective will, in their turn, take advantage of the opportunities that the new cohesion policy is offering them, particularly since, despite the fact that their GDPs are lower than the EU average, they have an economic growth rate that is well above the EU average and thus show great development potential.


Toutes les informations dont je dispose, après une considération attentive et des intenses consultations, me laissent penser qu’un changement de portefeuilles, à ce moment de la procédure, causera davantage de problèmes politiques et interinstitutionnels qu’il en pourrait résoudre.

All the information I have, after careful consideration and extensive consultations, make me think that changing the portfolios at this stage of the procedure would cause more political and inter-institutional problems that it would solve.


Le hic est que cela ne s'est pas assorti d'une protection technique contre les écoutes/interceptions et que n'importe qui peut, à condition de disposer de l'appareillage nécessaire, intercepter une communication s'il a accès aux vecteurs. Effectuées de manière professionnelle, les interceptions ne laissent pas ou guère de traces.

The downside was that there was no technical protection against interception or recording, so that anyone with the right equipment could read the communication if he could gain access to the means of communication. If done professionally, interception leaves little or no trace.


En ce qui concerne le taux de change, la Hongrie et la Tchécoslovaquie ont adopté une parité comme ancrage nominal; quant à la Bulgarie et à la Roumanie, qui ne disposent pas de réserves de change, elles laissent au marché interbancaire le soin de déterminer le taux de change.

Hungary, Czechoslovakia, Bulgaria and Romania, although from different initial conditions, all embarked in 1991 upon comprehensive programmes of transformation from highly centralized planned systems to market oriented economies, while stabilizing the financial situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose laissent ->

Date index: 2023-09-13
w