Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance aux particuliers
Assurance de dommages des particuliers
Assurance des particuliers
Bâtiment présentant des risques particuliers
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Legs particulier
Legs spécifique
Legs à titre particulier
Lobotomisés
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Ménage particulier
Ménages particuliers
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Schizophrénie paraphrénique
Site de C2C
Site de commerce entre particuliers
Site de particulier à particulier
Site entre particuliers
établissement présentant des dangers spéciaux

Vertaling van "dispose en particulier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particu ...[+++]


site de commerce entre particuliers | site de particulier à particulier | site entre particuliers | site de C2C

consumer-to-consumer site | c2c site | consumer-to-consumer website | c2c website


pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment


assurance des particuliers | assurance aux particuliers | assurance de dommages des particuliers

personal lines insurance | personal line insurance


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


ménage particulier | ménages particuliers

private household


legs à titre particulier | legs particulier | legs spécifique

specific gift specific gift


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une synergie plus importante entre les politiques et les leviers financiers dont elles disposent, en particulier le FSE.

- greater synergy between policies and their financial levers, especially the ESF.


Il dispose, en particulier, que les produits d’origine animale sont importés exclusivement d’un pays tiers ou d’une partie d’un pays tiers figurant sur une liste établie et mise à jour conformément audit règlement.

In particular, it provides that products of animal origin are to be imported only from a third country or a part of a third country that appears on a list drawn up and updated in accordance with that Regulation.


211.81 Si une somme donnée est payable en vertu d’une disposition visée par règlement d’une loi provinciale pour une année d’imposition d’un particulier, déterminée pour l’application de cette loi (appelée « année provinciale applicable » au présent article), et qu’une somme a été incluse dans le calcul du crédit d’impôt relatif à un fonds de travailleurs du particulier selon le paragraphe 127.4(6) au titre d’une action approuvée dont une fiducie admissible quant au particulier a disposé, le particulier est tenu de payer, ...[+++]

211.81 If a particular amount is payable under a prescribed provision of a provincial law for a taxation year of an individual as determined for the purposes of that provincial law (referred to in this section as the “relevant provincial year”), and an amount has been included in the computation of the labour-sponsored funds tax credit of the individual under subsection 127.4(6) in respect of an approved share that has been disposed of by a qualifying ...[+++]


Ils nous disent qu'ils ont besoin d'yeux et d'oreilles pour compléter l'information fournie par toute la technologie dont ils disposent, en particulier dans certains secteurs des côtes Est et Ouest.

They are telling us that they need, especially in certain areas of the West and the East Coast, eyes and ears to supplement all the technology that is there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle dispose en particulier que le programme-cadre et chacun des programmes spécifiques qui en relèvent font l’objet d’une évaluation intermédiaire et d’une évaluation finale qui permettront de mesurer leurs résultats par rapport aux objectifs, notamment en ce qui concerne la compétitivité, l’innovation, l’esprit d’entreprise, l’augmentation de la productivité, l’emploi et l’environnement.

In particular, it states that the Framework Programme and its specific programmes shall be subject to interim and final evaluations to measure the impact of the Framework Programme, and each of the specific programmes, against its objectives, including competitiveness, innovation, entrepreneurship, productivity growth, employment and environment.


L’article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2222/2000 de la Commission détermine les règles relatives au dégagement d'office des crédits non utilisés et dispose, en particulier, pour les années 2004 et 2005, qu’il interviendra le 31 décembre de la deuxième année suivant celle de l’engagement financier concerné (dégagement d’office selon la «règle n + 2») conformément à l’article 31, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels

Article 7 of Commission Regulation (EC) No 2222/2000 lays down the rules regarding automatic de-commitment of unused appropriations, and in particular provides, for the years 2004 and 2005, that this shall occur on 31 December of the second year following the year of the financial commitment concerned (the n+2 rule for automatic de-commitment) reflecting Article 31(2) of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds


Les chefs et les conseils de bande reçoivent plus de pouvoirs pour former des administrations de type municipal et disposent, en particulier, d'une plus grande latitude pour dépenser à leur gré les recettes de la bande.

Chiefs and band councils received more powers to act as municipal-style governments—in particular, greater freedom to spend band revenues as they saw fit.


C'est pourquoi je note avec satisfaction que ce plan d'action fait appel à toutes les ressources dont l'UE dispose, en particulier dans les domaines de la recherche et du commerce". Dans le budget pour l'année 2000, l'UE engage 800 millions d'Euros pour les programmes de santé, de lutte contre le SIDA et d'aide aux populations.

This is why I am pleased to note that this Plan draws on all relevant resources available to the EU, particularly research and trade" In the 2000 budget, the EU is committing €800 million for health, Aids and population programmes.


L'article 40, paragraphe 4, dispose en particulier que les résultats des évaluations sont mis sur demande à la disposition du public, après accord du comité de suivi en ce qui concerne l'évaluation à mi-parcours prévue au plus tard pour le 31 décembre 2003.

Article 40(4) states in particular that the results of the evaluations are to be made available to the public on request, with the agreement of the Monitoring Committee in the case of the mid-term evaluation to be carried out no later than 31 December 2003.


Il a de même rappelé que l'Union européenne avait l'intention de renforcer encore ses liens de partenariat avec l'Ukraine en vue de soutenir le pays dans sa marche vers l'économie de marché et ses réformes structurelles, notamment celle du secteur énergétique, avec tous les moyens financiers dont elle dispose, en particulier le soutien macro-économique, l'assistance technique dans le cadre du programme TACIS et les crédits mobilisables dans le cadre de la facilité de prêt Euratom.

President Santer also recalled the European Union's intention to further develop the strong partnership with Ukraine to support the country's moves towards a market economy and structural reforms, including energy sector reform, with all financial instruments at its disposal, in particular macro-economic support, technical assistance under the TACIS programme and project-related financing under the EURATOM loan facility.


w