Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner le bien grevé
Bien entendu
Bien sûr
Biens dont le testateur n'a pas disposé
Car il est bien entendu
Disposer
Disposer du bien grevé
Engagement formel à disposer de biens futurs
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Marché bien disposé
Se dessaisir
évidemment

Vertaling van "dispose bien entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




aliéner le bien grevé | disposer | disposer du bien grevé | se dessaisir

dispose


engagement formel à disposer de biens futurs

covenant to settle after-acquired property


que le défunt soit décédé ab intestat ou qu'il ait disposé à cause de mort de tout ou partie de ses biens

whether the deceased died intestate or wholly or partially testate


biens dont le testateur n'a pas disposé

partial intestacy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je serai ensuite tout disposé, bien entendu, à répondre aux questions ou à discuter de tout sujet que vous voudrez bien évoquer en ce qui concerne la loi et les amendements.

Then, of course, I'd be happy to take questions or discuss any other issues concerning the act or amendments that you might want to bring up.


Les petites entreprises ne disposent bien entendu pas des ressources nécessaires pour des traductions qui prennent beaucoup de temps. Par conséquent, si nous voulons faire en sorte que toutes les entreprises emploient ces normes utiles, ces dernières doivent être rendues accessibles dans toutes les langues officielles.

Small firms, of course, do not have the resources for time-consuming translations.


La Commission ne dispose bien entendu pas encore des statistiques qui seront utilisées pour établir une telle liste, mais il est possible d'examiner la situation sur la base des données les plus récentes (carte 11 - Régions ayant un PIB par habitant inférieur à 75 % de la moyenne, 1997-1998-1999).

Naturally, the Commission does not yet have the statistics which will be used to draw up this list but it is possible to look at the situation on the basis of the latest figures (Map 11 - Regions whose per capita GDP is less than 75% of the average, 1997-1998-1999).


La Commission ne dispose bien entendu pas encore des statistiques qui seront utilisées pour établir une telle liste, mais il est possible d'examiner la situation sur la base des données les plus récentes (carte 11 - Régions ayant un PIB par habitant inférieur à 75 % de la moyenne, 1997-1998-1999).

Naturally, the Commission does not yet have the statistics which will be used to draw up this list but it is possible to look at the situation on the basis of the latest figures (Map 11 - Regions whose per capita GDP is less than 75% of the average, 1997-1998-1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, il convient de disposer de normes de stérilisation appropriées.

The treatment of catering waste must, of course, comply with appropriately high sterilisation standards.


Nous devons bien entendu être disposés à faire d'autres concessions.

Of course, we must also be prepared to make further concessions.


Il est en effet inexact de prétendre que nous aurions procédé à une quelconque réduction ; mais nous attendons bien entendu que la Commission nous présente bien plus qu'une maigre communication sur le thème des régions frontalières, attendu qu'elle dispose somme toute, Madame la Commissaire, du monopole en matière d'initiative législative.

It is just not the case that we have cut something, rather we are of course waiting, Commissioner for a rather feeble communication to be followed up by the presentation of something more from the Commission for the frontier regions, as the Commission has a monopoly on initiative.


Cela est bien entendu lié à la pauvreté, au manque d'information et de formation, aux habitudes sexuelles, en particulier au fait que les jeunes filles ne disposent pas de l'information qui les inciterait à mieux résister aux avances sexuelles, et enfin, bien entendu, cela est lié au manque d'argent des services sanitaires.

It obviously has to do with poverty, with lack of information and education, with patterns of sexual behaviour and, specifically, with young girls’ lack of education of a kind which would better enable them to resist sexual advances. It also has to do, of course, with the shortage of money within the health care sector.


Nous approuvons, dans l'ensemble, le texte sur les produits provenant de ressources naturelles et nous sommes disposes, bien entendu, a viser une nouvelle liberalisation dans ce secteur.

We accept the text on natural resources products in general and are, of course, ready to aim at further liberalisation in this sector.


Nous approuvons, dans l'ensemble, le texte sur les produits provenant de ressources naturelles et nous sommes disposes, bien entendu, a viser une nouvelle liberalisation dans ce secteur.

We accept the text on natural resources products in general and are, of course, ready to aim at further liberalisation in this sector.




Anderen hebben gezocht naar : aliéner le bien grevé     bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     disposer     disposer du bien grevé     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     marché bien disposé     se dessaisir     évidemment     dispose bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose bien entendu ->

Date index: 2023-09-15
w