Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «disposait de trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or finalement, après des années de querelles entre décideurs et de modifications successives du plan de reconstitution, il est apparu, selon la dernière analyse relative au thon rouge (2012), que plusieurs indicateurs laissaient entrevoir la possibilité d'un début de reconstitution des stocks, bien que les scientifiques restent très prudents et affirment qu'"en 2012, le Comité disposait de trop peu d'informations sur la composition des prises, l'effort et la distribution spatiale des principales pêcheries de la Méditerranée pour en tirer des conclusions".

Eventually, though, after years of political battles and a number of amendments to the recovery plan, the most recent scientific analysis of bluefin (2012) suggested that recent trends in several indicators indicate that stock recovery may have begun, although scientists are still extremely cautious and state that “in 2012, the Committee had too few information about the catch composition, effort and spatial distribution of the main Mediterranean fisheries to derive any conclusive statement”.


Les conservateurs ont dit qu'un des grands problèmes du registre, c'est qu'on ne disposait pas des technologies nécessaires pour en minimiser les coûts et qu'il coûtait donc trop cher aux contribuables.

It seems to me they did not have the technology to minimize the costs; they said it cost the taxpayers too much.


Nous devons admettre haut et clair que l’Union européenne a adopté une approche beaucoup trop décontractée jusqu’à présent, qu’elle ne disposait pas des mécanismes nécessaires pour réagir à des situations de crise et s’est dès lors avérée incapable de répondre de manière adéquate aux terribles conséquences de la crise, qui ont provoqué des perturbations économiques, financières et sociales.

We have to say it out loud that the European Union has been taking an overly relaxed approach so far, it did not have mechanisms to react to crisis situations, and was therefore unable to respond adequately to the serious consequences of the crisis which caused economic, financial and social disturbances.


Sans vouloir placer trop haut les espoirs, nous pouvons assurément compter sur la qualité du travail d’une organisation qui a démontré jusqu’à présent qu’elle disposait des qualifications, des compétences et des connaissances requises.

Without raising our hopes too much, we can surely expect an excellent job from an organisation which has so far shown that it has skills, competence and knowledge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème n'était pas un problème monétaire ou budgétaire, c'était essentiellement que le gouvernement central, le gouvernement fédéral, disposait de trop de revenus fiscaux, d'une trop grande capacité fiscale, pour les besoins et les champs de compétence qui lui sont dévolus par la Constitution.

It was not a monetary or budgetary issue. Basically the central government, the federal government, had too much tax revenue, too great a fiscal capacity, in relation to the requirements and the jurisdictions established by the Constitution.


Après tout, ce n’est pas comme si le programme-cadre disposait de trop d’argent - nombre de bons projets ne prêtant pas à controverse sont rejetés.

After all, it is not the case that there is too much money within the framework programme – many good, uncontroversial projects are being rejected.


Pour ce qui est de la première question, j'ai déclaré plus tôt qu'au printemps 2007, le gouvernement ne disposait pas du temps nécessaire pour donner suite aux recommandations des comités qui avaient examiné la Loi antiterroriste puisque la date limite pour la reconduction des dispositions était trop proche, ce qui ne lui donnait pas le temps de proposer une version modifiée des dispositions.

With regard to the first question, as I indicated earlier, in the spring of 2007 there was no time for the government to address the recommendations made by the committees reviewing the Anti-terrorism Act, as the deadline for the renewal of the provisions was too close to allow for a modified version of these powers.


À Trois-Rivières, à la suite de la fermeture d'une usine importante, j'ai su qu'un couple travaillant à l'usine disposait d'un revenu un peu trop faible pour qu'il ait pu se prévaloir par exemple de REER afin d'économiser pour l'avenir.

In Trois-Rivières, after a large factory was closed, I knew a couple who had worked in the factory and had not quite enough income to use RRSPs to save for the future.


À ce moment-là, le ministre me répondait sans trop de précision qu'il avait l'intention de mettre sur pied un comité consultatif, ce qui m'avait inquiété, puisqu'on disposait déjà du rapport Ostry qui avait fourni au gouvernement des précisions à ce sujet.

At the time, the minister answered rather vaguely that he was planning to set up an advisory council. I was concerned by this because we already had the Ostry report which provided details about the information highway to the government.


w