Il s’avère que si la Commission a reçu des plaintes contre les aides individuelles accordées à Demesa et Ramondin en 1996 et 1997, les parties n'ont pas établi que la Commission, à ces dates, disposait des renseignements nécessaires pour ouvrir la procédure formelle d'examen à l'encontre des régimes litigieux.
Even though the Commission received complaints concerning the individual aid granted to Demesa and Ramondin in 1996 and 1997, the parties have failed to establish that on those dates the Commission was in possession of the information necessary to initiate the formal investigation procedure in relation to the schemes at issue.