Les États membres peuvent dispenser les sociétés visées à l'article 27 de la présente directive, dont les titres ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 14 de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d’instruments financiers, ainsi que les entreprises filiales aux termes de l'article 1 de la directive 83/349/CEE, de l'obligation de transparence.
Member States may exempt from the disclosure requirement companies within the meaning of Article 27 of this Directive, companies whose securities are not admitted to trading on a regulated market within the meaning of Article 4(1)(14) of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments, and companies in so far as they are subsidiary undertakings under Article 1 of Directive 83/349/EEC.