Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disons Non!
Disons la vérité
Le vouloir-faire
Nous disons vouloir vivre dans une société du savoir.
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire

Traduction de «disons vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too






le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous disons vouloir vivre dans une société du savoir.

We say we want to live in a knowledge society.


Cela montre bien que nous sommes sérieux quand nous disons vouloir disposer d'un conseil efficace qui surveillera les vérificateurs des sociétés cotées au Canada.

This is a very strong signal that we are serious about having a board that is effective, and that will do the job of overseeing auditors of publicly traded companies in Canada.


Il faut nous prendre au sérieux lorsque nous disons vouloir aider les jeunes à cesser de fumer.

We are serious about wanting to help young people stop smoking.


Nous disons vouloir un taux de natalité plus élevé, mais 30 % des enfants qui naissent actuellement vivent déjà sous le seuil de pauvreté.

We state that we want a higher birth rate, but 30% of children already born live below the poverty line.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disons vouloir agir, mais nous ne disposons pas de la base budgétaire nécessaire à nos actions.

We talk about wanting to take action, but at the same time the budgetary basis for our actions is lacking.


Il y a encore des sceptiques qui hésitent et qui doutent de la nécessité d’un calendrier et de la nécessité de présenter aux citoyens des bases rénovées en 2009, ce que nous disons vouloir faire dans la déclaration de Berlin.

There are still those sceptics who hesitate and doubt whether we really need a timetable, and whether we really need to present the citizens with a renewed basis in 2009, as we, in the Berlin Declaration, said that we would.


Le nombre d'agents de Citoyenneté et Immigration Canada à l'étranger a été réduit de 35 p. 100, d'un tiers, et ce, au moment où nous disons vouloir prendre des mesures pour accueillir de nouveaux arrivants qualifiés au Canada.

The number of Citizenship and Immigration Canada officers abroad were cut by 35%, nearly one-third of officers abroad at a time when we say we want to welcome and be active in bringing skilled newcomers to Canada. The percentage of interviews has been substantially waived.


Aussi, nous devons unir nos efforts pour maintenir un niveau de capacités nous permettant de jouer le rôle que nous disons vouloir jouer.

We must all, therefore, make an effort to maintain a level of capacities that will enable us to play the role we say we want to play.


Nous parlons de la Constitution et disons vouloir faire en sorte que nous ayons des lois qui respectent ces obligations, mais il viendra un moment où il faudra que nous, les parlementaires, ayons le courage de nos convictions pour comprendre que notre pays doit former de nouveau un tout et que le quart de la population du pays n'est pas intégrée à notre cadre constitutionnel.

When we talk about the constitution and ensuring that we have laws that meet those obligations, let us ensure that at some point as parliamentarians we have the courage of our convictions to understand that our country has to be whole again and that 25% of the population is not represented in our constitutional framework.


Je doute par exemple, du moins dans les pays que je connais bien, que l'intention, réitérée à trois ou quatre reprises dans le document de la Commission, de, je cite, "réformer les régimes de protection sociale, de soins de santé et de retraite en Europe, dans un contexte de modération des dépenses publiques", je doute que cela réponde à l'attente de celles et de ceux dont nous disons vouloir regagner la confiance.

For example, at least in the countries which I know well, I doubt that the intention, repeated three or four times in the Commission document, to reform ‘Europe’s social protection, health care and pension systems .in a climate of more cautious public spending’ will meet the needs of those whose confidence we apparently want to win back.




D'autres ont cherché : disons non     disons la vérité     le vouloir-faire     disons vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons vouloir ->

Date index: 2021-07-24
w