Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disons que lorsque nous négocions » (Français → Anglais) :

Nous disons que, lorsque nous négocions un accord commercial, nous devons veiller à ce qu’il profite à nos collectivités et aux travailleurs des entreprises et des organismes d’un bout à l’autre du pays.

If we are going to negotiate a trade deal, we are saying that we must ensure that it is to the benefit of our communities and the workers of the companies and organizations from one end of our country to the other.


Nous vivons à proximité des États-Unis et notre commerce avec ce pays est si important que, comme je l'ai dit, nous ne pouvons pas nous permettre de nous placer en position de faiblesse lorsque nous négocions avec les États-Unis.

We are so close in proximity to the United States and our trade with that country is so important that we cannot afford, as I suggested in my remarks, to be leading with our chins when negotiating with the United States.


Lorsque nous négocions ces accords, nous négocions l'accès au marché et l'élimination de ces tarifs et, de surcroît, nous négocions l'élimination des barrières non tarifaires, c'est-à-dire toutes les règles et les normes en vigueur dans les autres pays qui empêchent les agriculteurs canadiens d'y exporter leurs produits.

When we negotiate these agreements, we are negotiating market access, the elimination of these tariffs, and beyond that we are also negotiating the elimination of non-tariff barriers which are all the rules and standards that are behind the border that prevent Canadian farmers from being successful when they export their products abroad.


Deuxièmement, lorsque nous négocions des accords énergétiques, nous ne négocions jamais d’autres accords en marge de l’accord principal.

Secondly, we never make any side deals when we are discussing energy agreements.


En ce qui concerne l'accès au marché pour le boeuf et le porc, lorsque nous négocions des accords de libre-échange, comme nous l'avons fait avec la Corée, nous tenons souvent compte de ce que font les Américains; dans le cas de Singapour, nous disons qu'il faudrait préserver les mêmes normes ou accepter des normes presque identiques, en particulier dans le secteur agricole.

On the issue of access, with regard to beef and pork, when we're negotiating these free trade agreements, certainly with regard to Korea, we often look at what the Americans have been doing, or with regard to Singapore, we say that we should be able to maintain, particularly in the agriculture sector, the same, if not almost the same, standards.


Par ailleurs, nous devons être clairs sur un point: lorsque nous négocions avec un pays et que nous promettons de pousser plus avant ces négociations, nous tenons nos promesses; de même, lorsque nous octroyons un statut de candidat, le pays concerné est traité en tant que tel. Les promesses formulées à Thessalonique doivent elles aussi être respectées.

At the same time, we must make it clear that, when we negotiate with countries and promise them further negotiations, we keep those promises and that, when we bestow candidate status on a country, it is actually treated as a candidate country. The promises made in Thessaloniki must be honoured too.


Cette protection est importante et nous devons lutter en ce sens lorsque nous négocions avec le Conseil.

This protection is important and we must fight for it when we negotiate with the Council.


Cette protection est importante et nous devons lutter en ce sens lorsque nous négocions avec le Conseil.

This protection is important and we must fight for it when we negotiate with the Council.


- (SV) Madame la Présidente, la politique étrangère de l’UE se fonde sur la défense de la paix, de la démocratie, des droits de l’homme et de l’état de droit. C’est pourquoi nous attachons une telle importance à la dimension politique des critères de Copenhague lorsque nous négocions avec les nouveaux États membres.

– (SV) Madam President, the EU’s foreign policy is based on the defence of peace, democracy, human rights and the state governed by law, and that is why we attach such importance to the political dimension of the Copenhagen criteria when we negotiate with the new Member States.


J'aimerais demander au député: pense-t-il que nous voulons nous assurer lorsque nous pénétrons dans ces arènes, lorsque nous négocions des ententes avec nos collègues américains, que nous le faisons de façon à respecter les traditions canadiennes et que nous apportons notre point de vue sur la paix dans le monde?

I want to ask the hon. member, does he not think that we want to ensure that when we go into these arenas, when we enter into these arrangements with our American colleagues, that we do so in a way that is consistent with Canadian traditions, and that we bring our own perspective on peace in the world?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons que lorsque nous négocions ->

Date index: 2021-12-02
w