Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Disons Non!
Disons la vérité
Disons oui aux jeunes!
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Vertaling van "disons justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dre Sears: À la page 5 de notre mémoire, nous disons justement que lorsqu'un pesticide est retiré du marché ou de la liste des produits homologués dans un pays de l'OCDE, il devrait immédiatement être retiré du marché canadien, en attendant d'être réévalué.

Dr. Sears: On page 5 of our presentation we suggest that ``when a pesticide is withdrawn or deregistered in an OECD country, it should be similarly withdrawn in Canada, at least until it is re-evaluated'.


J'ai vécu ce genre de situation, justement, dans une entreprise où plusieurs employés étaient, disons, des personnalités très publiques.

I experienced this very thing at a company where a number of employees were very public figures.


Donc, quand nous disons que nous voulons sortir de la zone de guerre, c'est en prenant en compte que d'autres peuvent remplir cette partie de la mission pour que nous puissions agir, justement, au niveau du développement et de la reconstruction ce qui, soit dit en passant, est davantage dans les cordes des Canadiens que le fait d'être toujours postés en zone de guerre.

Thus, when we say we want to leave the combat zone, we have taken into account that others can take up that part of the mission so that we can focus our efforts on development and reconstruction, which, incidentally, would be more in line with what is important to Canadians, rather than always being deployed in combat zones.


Nous disons oui à une Turquie européenne et oui à une solution européenne, qui n’a pas grand-chose à voir avec les lignes de partitions et les zones; elles devraient être basées, comme le rapporteur l’a très justement souligné, sur les principes d’une Europe unie.

We say yes to a European Turkey and yes to a European solution, which have little in common with partition lines and zones; they should be based, as the rapporteur rightly stresses, on the principles of a united Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci alimente évidemment nos craintes et la vague de scepticisme parmi les citoyens. Vous avez très justement fait référence aux citoyens comme étant, disons, la principale cible de nos actions. Mais il règne un énorme scepticisme parmi les citoyens parce que l’Union européenne ne s’est pas mise en position de mettre en œuvre ses politiques.

This, obviously, increases our concerns and the wave of scepticism among citizens; you rightly referred to citizens as – let us say – the main target of our actions, but among citizens there is enormous scepticism, because the European Union has not put itself in a position to implement its policies.


Nous voulons une Union européenne forte, capable de fonctionner efficacement, démocratique, et nous le disons justement quelques semaines avant le jour d'anniversaire, 50 ans après, du 9 mai 1950, lorsque Robert Schuman proposa la méthode communautaire pour le développement de l'Europe.

We want a strong and democratic European Union that has the power to act, and how apt that we should be making such statements only a matter of weeks before the 50th Anniversary of the day, 9 May 1950 that is, on which Robert Schuman made a proposal to the effect that Europe should develop as a community.


Nous disons qu'il s'agit d'un conseiller en éthique justement parce que les parlementaires peuvent le consulter et recevoir ses conseils, tout comme les ministres et le premier ministre le font.

We call him an ethics counsellor so that members of parliament can consult with him and receive advice, like ministers do and like the Prime Minister does.


Eh bien, Monsieur le Président, disons à tout le monde que ce qui peut nous pousser à nous dépasser, ce sont justement les nouvelles possibilités que nous offre cet élargissement à des pays autrefois en prise avec un régime dictatorial et totalitaire.

Well, Mr President, let us spread the word that it is precisely these new opportunities arising from enlargement, to include former dictatorships and countries under totalitarian regimes, which can help us broaden our horizons.


Tous nos députés, y compris le chef, la députée de Halifax, étaient là à Québec, justement parce que nous disons «non». Nous disons «non» à cet agenda, qui vise à transformer tout l'hémisphère pour que la propriété intellectuelle en vienne à protéger les droits des entreprises, partout dans les Amériques, avec la ZLEA.

All our members, including our leader, the member for Halifax, were in Quebec City, because we say no. We say no to this agenda, which would change our hemisphere forever by using the rules governing intellectual property to protect the rights of private businesses throughout the Americas, the FTAA.




Anderen hebben gezocht naar : disons non     disons la vérité     disons oui aux jeunes     approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     disons justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons justement ->

Date index: 2025-07-26
w