Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disons Non!
Disons la vérité
Disons oui aux jeunes!

Vertaling van "disons et décidons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Comeau : Disons que je possède un chalet sur un lac et que nous, propriétaires de chalet, n'aimons pas voir une bande d'écervelés tourner en rond à haute vitesse à bord de motomarines; ils nous irritent au plus haut point, la municipalité locale ne veut pas intervenir, et nous décidons donc de créer une autorité locale.

Senator Comeau: Let us say I have a cottage on a lake, and we cottage owners do not like the fact that there are a bunch of yahoos who drive around with high-speed watercraft; they are annoying the heck out of us, the local municipality does not want to deal with it, so we set up a local authority.


Quand nous nous disons que la demande semble progresser beaucoup trop rapidement, qu'elle risque d'entraîner des pressions inflationnistes et que nous décidons d'augmenter les taux d'intérêt, nous tenons effectivement compte de tous les effets qu'une telle situation peut avoir sur les Canadiens et les Canadiennes, partout au pays, parce que ce sont les répercussions à l'échelle nationale qui comptent à nos yeux.

When we think to ourselves, demand looks like it's rising too rapidly and it's likely to put pressure on inflation, and we raise the interest rates, what we're looking at is the consequences for everybody across the country, because it's the total national consequences that matter.


Si nous décidons d'interdire un produit quelconque parce qu'il est dangereux pour la santé humaine ou l'environnement, en nous fondant, disons, sur des preuves scientifiques, et si ce produit est fabriqué dans une usine américaine au Canada, les Américains pourraient se plaindre qu'il s'agit là d'une expropriation et qu'ils ont droit à une indemnisation.

If we decide to ban some kind of product as dangerous to human health or the environment on the basis, let's say, of scientific evidence and if it's being produced by an American-owned factory in Canada, the Americans might complain that this is an expropriation and that they deserve compensation.


Finalement, il y a pour moi quelque chose de très amusant dans cela, quand on considère que même les propos que Churchill a tenus durant la guerre alors qu'il était à moitié saoul ont été publiés — ils n'ont jamais pu trouver le secret dont il aurait peut-être rêvé lui-même — et que nous décidons que ce que nous disons est à ce point important qu'il faut protéger notre droit de dire une chose en privé et son contraire en public,.

Finally, I find that this is really very funny, when one considers that even the statements made by Churchill during the war when he was half-drunk were published—they were never able to marshall the privacy that he might himself have dreamt of—and we are deciding that what we say is so important that we must protect our right to say one thing in private and its opposite in public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous décidons que ce sera 2007, la pression retomberait pour les deux pays; mais elle retomberait également si nous disons que ce sera 2008, car les deux pays sauraient que l’adhésion aurait lieu quoiqu’il arrive en 2008 et ils pourraient se reposer sur leurs lauriers.

If we say that 2007 will be the year, then that would take the pressure off, but if we say that 2008 will be the year, then that would equally take the pressure off, for then people will know that they can join in 2008 come what may and that they can rest on their laurels.


Vous le voyez, depuis que j’ai pris mes fonctions, j’ai toujours un souci constant de la bonne application de ce que nous décidons et c’est dans cet esprit que nous nous disons que, peut-être, il vaut mieux une progressivité, mais au moins la certitude que nous atteindrons notre but.

You see, ever since I took up my present office, it has been my constant concern to ensure that our decisions can be effectively enforced, and it is for this reason that, while acknowledging the benefits of progressive stringency, we prefer to be certain that we shall at least achieve our goal.


Les choses que nous disons et décidons, les choses que nous votons ne servent à rien ; c'est tellement vrai que la Présidence elle-même a jugé bon de convoquer ce débat et d'autres encore au même moment que la réunion de la commission compétente, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, réunion où l'on est en train de voter en ce moment.

Our speeches and decisions, the votes we take will serve no purpose at all, for Presidency itself has decreed that this and other debates are to be held at the same time as the meeting of the committee responsible, the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which is voting now, at this very moment.


Si nous décidons, disons, de passer par le port de Halifax ou le port de New York, il y a une différence au chapitre du temps de transport.

If we choose to go through let us say the Port of Halifax or the Port of New York it is a difference in transit time.




Anderen hebben gezocht naar : disons non     disons la vérité     disons oui aux jeunes     disons et décidons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons et décidons ->

Date index: 2021-02-06
w