Si, en effet, la croissance a été plus forte, disons avant la crise financière, je dirais que, à cause des cibles d'inflation, la Banque du Canada ne s'est pas montrée aussi déterminée à contrer le chômage que s'il avait en fait été une variable, disons, de son modèle d'intervention.
While we did have more growth, let's say, prior to the financial crisis, I would argue that with inflation targeting, the Bank of Canada did not as willingly try to combat unemployment as it would have if unemployment were actually, let's say, a variable in their reaction function.