Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-juge
Assistant-juge
Assistante-juge
Disons Non!
Disons la vérité
Décision passée en force de chose jugée
Juge adjoint
Juge adjointe
Juge assistant
Juge assistante
Juge auxiliaire
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'arrivée
Juge d'instance
Juge de commerce
Juge de district
Juge de paix
Juge de première instance
Juge de procès
Juge de proximité
Juge du Tribunal d'arrondissement
Juge du Tribunal de district
Juge du procès
Juge du tribunal de première instance
Juge à l'arrivée
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Premier juge

Vertaling van "disons au juge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juge adjoint | juge adjointe | juge auxiliaire | aide-juge | juge assistant | juge assistante | assistant-juge | assistante-juge

assistant judge | side judge




Règlement sur le traitement des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale, et sur la rémunération additionnelle des juges en chef, juges en chef associés, juges en chef adjoints et juges coordonnateurs

Regulation respecting the salary of the judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court, and the additional remuneration of the chief judges, senior associate chief judges, associate chief judges and coordinating




juge de première instance | premier juge | juge du tribunal de première instance | juge du procès | juge de procès

trial judge


juge de district | juge du Tribunal d'arrondissement | juge du Tribunal de district

district judge


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

judge in a commercial court


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace


juge à l'arrivée | juge d'arrivée

finish judge | finishing judge | judge at the finish | finish line judge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous disons au juge voilà ce qu'il faut prendre en compte lorsque vous décidez qui sera le principal pourvoyeur de soins ou bien où l'enfant doit avoir sa résidence.

We're telling the judge this is what you take into account when you're going to decide who is to have primary care or who is to have the residence.


Ils sont fondamentalement rémunérés dans le cadre de la fonction publique, ce qui les rend moins indépendants que, disons, un juge ou un membre de la CISR.

They're basically paid under the public service, and that makes them less independent, say, than a judge or an IRB member.


M. Peter Mancini: Le gouvernement fédéral assume donc des frais supplémentaires en nommant, disons, huit juges de plus en Nouvelle-Écosse.

Mr. Peter Mancini: So the federal government is in fact incurring an increased cost then by, say, adding eight more judges in the province of Nova Scotia.


Nous ne disons pas que les juges doivent enfermer ces jeunes de 10 et 11 ans. Ce que nous disons, c'est que les juges doivent s'ouvrir aux intérêts d'un tel jeune contrevenant et de la collectivité afin de veiller à ce que le cadre qui convient soit établi pour ramener le jeune sur la bonne voie.

We are not saying that judges have to lock up 10 and 11 year olds, but we are saying that judges need to become involved in the interests of the young offender and of the community to ensure the proper scheme is set up to bring the young person back on track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gains envisagés sont tellement importants et les sanctions encourues jugées si faibles que, disons le mot, des «salopards» n’hésitent pas à continuer d’exploiter des êtres humains comme s’il ne s’agissait que de bétail.

The expected gains are so large and the penalties incurred considered so small that there are – to put it bluntly – ‘bastards’ who have no hesitation in continuing to exploit human beings as if they were mere cattle.


J’ai été juge autrefois et je pense que nous devons faire attention à ce que nous disons sur le commandant du Prestige .

In my previous life, I was a judge, and I think we must be cautious in what we say about the captain of the Prestige .


J’ai été juge autrefois et je pense que nous devons faire attention à ce que nous disons sur le commandant du Prestige.

In my previous life, I was a judge, and I think we must be cautious in what we say about the captain of the Prestige.


Les choses que nous disons et décidons, les choses que nous votons ne servent à rien ; c'est tellement vrai que la Présidence elle-même a jugé bon de convoquer ce débat et d'autres encore au même moment que la réunion de la commission compétente, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, réunion où l'on est en train de voter en ce moment.

Our speeches and decisions, the votes we take will serve no purpose at all, for Presidency itself has decreed that this and other debates are to be held at the same time as the meeting of the committee responsible, the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which is voting now, at this very moment.


Un brevet communautaire délivré de façon centralisée, disons par Munich, et valable dans toute la Communauté d'un coup implique l'existence d'un tribunal centralisé qui juge les litiges en la matière.

In other words, if we want a Community patent, granted at a single place, namely Munich, which at one go applies to the whole Community, we must have a central jurisdiction to judge litigation for patents.


Si nous avons un client qui est détenu, nous disons au juge «écoutez, mon client veut signer l'engagement aujourd'hui, pourquoi le garder en prison?». Voilà le problème: que fera le juge dans ce cas-là?

If we have a client is detained, we will tell the judge, " Listen, my client wants to sign a peace bond today, why keep him in jail?" There is the problem: What will the judge do in that situation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons au juge ->

Date index: 2021-01-05
w