Quand nous disions aux Canadiens que nous croyions en eux, que nous allions réduire les impôts pour leur permettre d'investir dans l'avenir, notamment dans celui de leur famille, et également dans des entreprises, les députés d'en face disaient qu'on ne pouvait avoir la certitude que les Canadiens allaient investir dans leur famille.
While we were telling Canadians that we believed in them, that we were going to cut taxes so that they could invest in their future, in their family's future, and we were cutting taxes so that they could invest in business, the members opposite were telling Canadians that they could not be trusted to invest in their families.